[Richard Caraviello]: Chào buổi tối mọi người. Cuộc họp thường kỳ lần thứ 25 của Hội đồng Thành phố Medford, ngày 22 tháng 6 năm 2021. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: quà
[SPEAKER_08]: Cố vấn Falco.
[Richard Caraviello]: phơi bày. Thưa ngài Phó Chủ tịch.
[SPEAKER_08]: quà tặng Nghị sĩ Morris. quà tặng Cố vấn Morel.
[Nicole Morell]: quà tặng Cố vấn Scarpelli. quà tặng Cố vấn Caraviello.
[SPEAKER_08]: quà tặng Hãy đứng lên chào cờ. Tôi cam kết trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, Thượng nghị sĩ Oosterhoff.
[Richard Caraviello]: Cố vấn Scarpelli. Đợi một lát. Biên bản cuộc họp có chính xác không? Báo cáo của Ủy ban. Biên bản họp. 31213398. Tôi lấy tờ giấy 21398 đi. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? thứ hai. Ồ không, bạn đã làm gì thế? thứ hai. Theo Nghị sĩ Bales. tôi đã quên Rực rỡ. Báo cáo của Ủy ban. Báo cáo đầy đủ của ủy ban ngày 15 tháng 6 năm 2020. Tốt đấy.
[Adam Hurtubise]: Thưa ông Chủ tịch, tôi muốn tham gia vào báo cáo của Ủy ban Hội đồng Oditus. Điều này liên quan đến ủy ban đã bỏ phiếu vào tuần trước để tôn vinh tôi là Thư ký Thị trấn, vì vậy tôi sẽ rời khỏi bàn làm việc của mình và Phó Thư ký Thị trấn sẽ nhận cuộc gọi và làm mọi thứ mà ông ấy yêu cầu đối với tài liệu này.
[Richard Caraviello]: Vì vậy, báo cáo này là một báo cáo kiến nghị về việc bổ nhiệm lại thư ký hội trường cộng đồng với nhiệm kỳ ba năm. Kiến nghị chấp nhận báo cáo của Ủy viên Hội đồng Bales, được biệt phái? Nhấn mạnh. Được ủng hộ bởi Nghị sĩ Scarpelli. Thưa bà thư ký, bà có thể trả lời điện thoại được không?
[Unidentified]: Con gấu nghị viện?
[Richard Caraviello]: Wi.
[Unidentified]: Cố vấn Falco? Đúng. Phó chủ tịch có được tăng lương không?
[SPEAKER_08]: Đúng. Thượng nghị sĩ Mahmoud? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel?
[Richard Caraviello]: Đúng. Vâng, bảy vâng. Chuyển động đã được thông qua. Khi nói đến báo cáo, chúng tôi cũng có thể làm điều sau. 21.403, ngày 16 và 19 tháng 6, Ủy ban toàn bộ báo cáo. Điều này đề cập đến ngân sách của chúng tôi, vẫn đang trong quá trình hoàn thiện. Đề nghị của Phó Tổng thống Knight có bị bác bỏ không? Ủy viên Hội đồng Morrell đã ủng hộ. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. di chuyển Thưa ngài thư ký.
[John Falco]: Bởi vì chúng ta đang nói về ngân sách mà bạn vừa đề cập, cho đến nay chúng tôi đã nhận được câu trả lời nào cho chính quyền về bất kỳ vấn đề nào nảy sinh trong các cuộc kiểm tra ngân sách chưa?
[Richard Caraviello]: Tôi không nhận được bất cứ thứ gì trong gói trừ khi bạn thấy thứ gì đó khác trong gói. Tôi đã không nhận được bất cứ điều gì. Tôi không thấy có gì khác biệt cả, Nghị sĩ Falco.
[John Falco]: Họ có liên lạc gì không?
[Richard Caraviello]: Tôi không có mối liên hệ nào với Tòa thị chính.
[John Falco]: Cảm ơn
[George Scarpelli]: Cố vấn Scarpelli. Trong thời gian lưu trú, chúng tôi đã khôi phục Tài liệu 21-419.
[Richard Caraviello]: 21-419, Đơn xin giấy phép trục xuất chung do Ellerton Victor de Oliveira, 6 Vine Street, Spencer, Mass, for Pizza, 399 Main Street, Bedford, Mass. Tôi sẽ chuyển tiếp nó đến Chủ tịch Cấp phép. Các quý ông, vui lòng đến lan can và cho chúng tôi biết tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn. Tên tôi là Ellerton Victor de Oliveira.
[Bill Giglio]: 399 rua hiệu trưởng, medford, greenfield pizza.
[George Scarpelli]: Xuất sắc. Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hiểu rồi, đã kiểm tra mọi thứ. Mọi thứ dường như đã theo thứ tự. Tôi biết chúng tôi có một số vấn đề. Ông De Oliveira, ông mở cửa lúc mấy giờ?
[SPEAKER_08]: 11 giờ sáng 10 giờ tối Được rồi. Còn bao nhiêu nữa?
[George Scarpelli]: Nhân viên có làm việc cho bạn không? ba. ba? Bạn còn dịch vụ giao hàng không? Đúng. được rồi Tôi biết chúng tôi có thắc mắc về việc liệu cơ sở có mở cửa cho đến khi được phê duyệt hay không. Tôi biết chúng ta đã nói chuyện và...ừ, tôi xin lỗi. Đây chỉ là một sự hiểu lầm. Đúng. Tôi đã kiểm tra và anh ấy không có ở văn phòng. Tôi đã phân tích tài liệu của ông de Oliveira. Tất cả các bộ phận hiện đã được cập nhật và theo thứ tự. Tôi sẽ chờ mọi ý kiến đóng góp trước khi xin sự chấp thuận của đồng nghiệp.
[Adam Knight]: Chúng tôi có ý kiến gì không? Thưa ngài Chủ tịch, tôi rất vui khi thấy cửa sổ cuối cùng đã được xử lý bởi một người phù hợp. Theo như tôi biết thì đây là trang cũ của George Tony. Tony có thể vẫn sẽ ở đó làm việc với bạn một thời gian nữa. Hay đúng hơn là Jorge. George có thể ở bên bạn. Nhưng thưa ngài Tổng thống, tôi rất vui khi thấy ai đó lấp đầy khoảng trống này. chúc may mắn Tôi khuyên bạn nên phê duyệt tài liệu. Bạn có câu hỏi khác? Cố vấn Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Một câu hỏi đơn giản. Bây giờ là 11 giờ sáng phải không? 10 giờ tối 7 ngày một tuần? Đúng. Được rồi, cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Thưa ngài Tổng thống. Thượng nghị sĩ Baxter. Trên thực tế, câu hỏi của tôi không dành riêng cho người nộp đơn. Chỉ là chúng tôi đã hỏi thành phố, ông biết đấy, ai đã cung cấp thông tin mà họ có thể mở khóa trước khi chúng tôi làm vậy... Ông Thư ký, Ủy viên Hội đồng Baxter muốn biết liệu ông có muốn đưa thông tin này vào một phần của báo cáo hay không.
[Richard Caraviello]: Người đàn ông này đã cung cấp thông tin mà lẽ ra anh ta có thể tiết lộ trước khi nhận được giấy phép kết án. Phê duyệt di động
[Zac Bears]: thứ hai.
[Richard Caraviello]: Theo đề nghị của Nghị viên Scarpelli và được Nghị viên Belz tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Chúc mừng. chúc may mắn Cảm ơn bạn rất nhiều. chúc may mắn Rực rỡ. Có điều gì khác đang xảy ra trong khi chúng ta đang ở đó không? Tất cả đều ổn. Phó Tổng thống Knight đã đưa ra đề nghị tiếp tục hoạt động bình thường. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Kiến nghị, mệnh lệnh và nghị quyết. 2-1, 4-1-3 do Nghị sĩ Marcos đề xuất. Quyết thảo bàn về đồng hồ nước tưới ngoài nhà ở. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Gần đây tôi đã liên hệ với một người dân địa phương, người này rất quan tâm đến việc mua đồng hồ nước thứ hai cho các hoạt động ngoài trời. Và rồi, sau khi tìm hiểu, thưa ngài Chủ tịch, ông phát hiện ra rằng chỉ những người có hệ thống tưới ngầm mới có thể sử dụng được. Họ có thể được hưởng lợi từ đồng hồ thứ hai, điều này không làm tăng thêm chi phí nước thải. Và sau khi nhìn vào ứng dụng thực tế và đọc nó, tôi thấy có vẻ như yêu cầu của Chủ tịch nước thành phố. Tối nay tôi kính đề nghị các ủy viên cấp thoát nước họp lại thưa ông Chủ tịch để bàn việc mở đồng hồ nước thứ hai cho toàn thể người dân. Chương trình tưới tiêu này được thành lập vào năm 2010. Và giai đoạn đầu tiên là việc mở đồng hồ nước sinh hoạt. Nghiêm ngặt đối với việc tưới tiêu ngầm. Và ngay lúc đó họ nói, thưa Tổng thống, rằng đây sẽ là giai đoạn đầu tiên của chương trình trong năm 2010. Và chúng ta đang ở đây, 11 năm sau, và một giai đoạn khác vẫn chưa được thực hiện. Do đó, nếu bạn là tài sản thương mại trong cộng đồng, hiện tại bạn không đủ điều kiện. Nhưng nếu bạn sở hữu tài sản, nó không giống như tài sản của tôi, Tôi không có hệ thống tưới ngầm mà sử dụng vòi. Và đôi khi tôi có thể làm điều đó bằng tay. Đôi khi tôi có thể sử dụng một trong những thiết bị phun nước nhỏ đó. Và giống như nhiều người trong chúng ta, một số người tưới vườn. Một số người lấp đầy hồ bơi. Và nguyên tắc tương tự cũng áp dụng cho tôi. Nếu lượng nước này không được đưa trở lại hệ thống thoát nước, Vì vậy, bạn biết đấy, ý tưởng thành lập điều này là để hỗ trợ người nộp thuế, giảm phí sử dụng nước bên ngoài nhà. Và mục đích là để mang lại sự nhẹ nhõm cho những người làm việc này, thưa Tổng thống. Và tôi nghĩ rằng khi chúng tôi mở rộng chương trình này sau 11 năm, tôi nghĩ chúng tôi biết rõ có bao nhiêu người đã được hưởng lợi từ chương trình này và chúng tôi thấy các số liệu về cách nó hoạt động, mức giá đã giành được là bao nhiêu, bởi vì có một mức giá không chỉ dành cho cư dân và tôi nghĩ rằng chúng tôi đã mở rộng chương trình này sau 11 năm. Điều này có nghĩa là lắp đặt đồng hồ thứ hai, nhưng nó cũng phải trả giá cho những người trả tiền nước và nước thải trong cộng đồng, bởi vì như tất cả chúng ta đều biết, thưa Tổng thống, khi nước đến cộng đồng, nó sẽ được định lượng. Có những đồng hồ đo khổng lồ cho thấy lượng nước đã tràn vào. MWRA đánh giá chúng tôi dựa trên những gì diễn ra trong cộng đồng. Vì vậy, họ không nhìn và nói, à, bạn đang sử dụng nước bên ngoài, hãy sử dụng nó bên trong. MWRA không quan tâm. Thành phố Medford đã tạo ra chương trình này cho phép chúng tôi mang đến cho người dân, nếu bạn muốn gọi đó là sự giảm thiểu, việc sử dụng nước thải để tiêu dùng ngoài trời. Vì vậy, chương trình biện pháp này khiến tất cả chúng ta phải trả giá. Nhưng tôi nghĩ rằng chương trình này, thưa Tổng thống, thành thật mà nói, nên được mở rộng. Bởi vì, với tôi, chúng ta chỉ nên tập trung vào những người có hệ thống tưới ngầm. Chúng ta nên nhìn vào những người sử dụng nước từ bên ngoài. Và điều tôi muốn làm, thưa ngài Tổng thống, tôi có một bản sao đơn đăng ký. Nhiều người dân thậm chí không biết có một chương trình. Nhưng có một ứng dụng tổng thể về tưới tiêu. Lệ phí là $300 để hoàn thành khoản phí này. Và dưới đây cung cấp hướng dẫn lắp đặt hệ thống tưới tiêu dân dụng. Và chỉ để giải thích, thưa Chủ tịch, tôi nghĩ mọi người nên biết, nếu họ quan tâm, rằng thành phố chỉ cho phép lắp đồng hồ đo nước trên hệ thống tưới ngầm cho mục đích dân cư. Đơn đăng ký được chấp nhận trên cơ sở ai đến trước được phục vụ trước và sẽ được bộ phận nước xử lý theo quyết định riêng của mình. Tất cả những người nộp đơn phải vượt qua cuộc kiểm tra trước khi lắp đặt và tuân theo các hướng dẫn về lắp đặt cơ bản đồng hồ đo nước tưới tiêu dân dụng cũng như các yêu cầu được nêu trong đơn đăng ký. Như bạn có thể thấy trong hướng dẫn cụ thể này, bạn phải có một hệ thống tưới tiêu ngầm. Yêu cầu đầu tiên là thợ sửa ống nước được cấp phép phải có giấy phép. ở sở xây dựng để lắp đặt đồng hồ này. Vì vậy, bạn không thể tự cài đặt nó. Khách hàng phải cung cấp thiết bị chống dòng chảy ngược đã được chứng nhận và thử nghiệm. Khách hàng phải bảo trì cụm ngăn dòng chảy ngược trong hệ thống tưới. đảm bảo việc bảo vệ nguồn cung cấp nước di động bằng việc kiểm tra hàng năm. Việc kiểm tra dòng chảy ngược được thực hiện bởi bộ phận kỹ thuật và phí kiểm tra hiện tại là 60 USD mỗi năm. Vì vậy, bạn phải trả khoản phí 300 USD cho đồng hồ đo và khoản phí hàng năm là 60 USD. Vì vậy nếu bạn không sử dụng nhiều nước bên ngoài, Tùy thuộc vào những gì bạn đang sử dụng, việc tham gia vào chương trình này có thể không xứng đáng về mặt tài chính. Vì vậy, bạn thực sự phải ngồi xuống và tìm hiểu xem bạn sẽ tưới bao nhiêu nước bên ngoài để có ý nghĩa về mặt tài chính. Tất cả các hệ thống tưới tiêu phải tuân thủ tất cả các quy định về tưới tiêu cảnh quan của địa phương và tiểu bang. Tất cả các đường ống từ dịch vụ và đồng hồ tưới tiêu. và ba feet phía sau thiết bị ngăn dòng chảy ngược phải được làm bằng đồng thau hoặc đồng thau. Ống nhựa mạ kẽm hoặc gang không được phép sử dụng. Những ngôi nhà mới và hiện có có thể chia sẻ kết nối dịch vụ tưới tiêu với thiết bị chảy ngược có chia chữ T hoặc Y để tách nước sinh hoạt khỏi nước tưới. Ban Đo lường của Thành phố Medford không chịu trách nhiệm về việc mất áp suất hoặc các vấn đề về tiêu thụ và âm lượng do kết nối bị hỏng. Chúng được trao cho chủ và độc giả trong thành phố và chi phí đã bao gồm trong phí đăng ký. Tất cả các đường ống đồng hồ tưới tiêu phải được kiểm tra để đảm bảo không có kết nối chéo giữa đường dây sinh hoạt và đường ống tưới tiêu. Van ngắt phải được lắp đặt trước và sau đồng hồ tưới mới. Vì vậy đây ít nhiều là những quy tắc và quy định, thưa Tổng thống. Tôi trân trọng yêu cầu, thay mặt cho hàng trăm, nếu không phải hàng nghìn cư dân tưới cỏ, chăm sóc vườn, đổ nước vào hồ bơi và sử dụng vòi ngoài trời cho nhiều mục đích khác nhau, trân trọng yêu cầu Ủy ban Nước và Thoát nước mở rộng chương trình cho tất cả cư dân ngay hôm nay. thưa ngài Tổng thống, nếu cần thiết, đồng thời chuyển sang giai đoạn thứ hai, giai đoạn này cũng sẽ cho phép ứng dụng thương mại hệ thống tưới tiêu bên ngoài, thưa ngài Tổng thống. Vì vậy, tôi trân trọng trình bày dưới hình thức kiến nghị và tôi cảm ơn các bạn vì điều đó.
[Richard Caraviello]: Ủy viên Hội đồng Marks, nếu ông có thể thay đổi điều đó cho tôi, xin Ban Nước có thể xem xét kế hoạch mà Thành phố Revere đang sử dụng. Đối với người dân, họ không phải là người sử dụng nhiều nhưng họ có đồng hồ nối vào đường ống, họ tính tiền thuê danh nghĩa trong mùa, họ đặt trên đường ống bên ngoài và cuối mùa họ giao và trả tiền. Nước dùng ngoài. Nó không yêu cầu bất kỳ khoản phí sửa ống nước hay bất cứ thứ gì tương tự, và không tốn 100 đô la phí sửa ống nước để lắp đặt nó. Họ thấy nó có vẻ hoạt động tốt nhưng họ nói nó chỉ là một mét nối với đường ống bên ngoài. Vào cuối mùa bạn mang nó vào, trả lại và họ tính tiền nước bạn đã sử dụng.
[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, tôi không phản đối việc nghiên cứu vấn đề này và sửa đổi nghị quyết này. Vì vậy, ngoài kiến nghị của mình, tôi muốn nói thêm, Các Ủy viên Cấp thoát nước đang xem xét Thành phố Revere và cách họ có thể sử dụng đồng hồ nước ngoài trời cho người dân mà không phải trả chi phí thuê thợ sửa ống nước và các chi phí liên quan khác. Vì vậy tôi cảm ơn bạn.
[Richard Caraviello]: Tốt nhất là người dân nên sử dụng. Cảm ơn ngài Tổng thống. Như thế này. Tôi không thể làm điều đó. Vậy có còn tranh luận nữa không? Vâng, theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Marks, thứ hai? Nghị sĩ Falco bày tỏ sự ủng hộ. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 21414, do Nghị viên Marks giới thiệu, đã quyết định chúc mừng Phó Giám đốc Điều hành Sở Cứu hỏa Medford, Brian Conan, về việc nghỉ hưu cũng như vì sự cam kết và cống hiến của ông trong việc phục vụ cư dân Medford trong hơn 40 năm. Lời khuyên về thương hiệu?
[Michael Marks]: 谢谢总统先生。 今天我醒来时,对其中一种方法怀有应有的尊重和荣誉。 总统先生,布莱恩·克罗宁(Brian Cronin)向所有认识的人致以诚挚的敬意,为这座城市服务了 42 年,四十多年来,他的记录无可挑剔,保护了我们公民的生命和财产。 你无法遇见更好的人 主席先生,善良的人,与我交谈过的每个人都在议程上看到了这一点。 呃,他嘴里说的第一句话是,“我们很难过看到一个如此有个性的人离开。” 总统先生,我希望您能回归担任其他职务。 我们只是在交谈,我没有向布莱恩提及这一点,但我们只是在谈论应急准备,以及多年来这个职位如何一直是一种不受关注的次要薪酬职位。 它在这个社区中扮演着非常重要的角色。 尊敬的,我很高兴看到布莱恩以应急准备官员的身份回归。 我们社区的领导者。 但话虽如此,主席先生,布赖恩即将从运营副主任的职位上退休,这是梅德福消防局的一个非常高级的职位。 布赖恩于 1979 年 9 月 13 日来找我们。 他被任命为梅德福消防局成员。 1980 年 6 月 27 日,布莱恩因在 1980 年 6 月 25 日查尔斯·帕里斯 (Charles Parris) 中尉的指导下,在神秘湖 (Mystic Lakes) 的一次水上救援事件中所表现出的出色表现而受到利奥·麦凯布 (Leo McCabe) 酋长的特别表彰。 1981 年 9 月 22 日,布莱恩作为 2 号小组成员,在保罗·根内蒂上尉的指挥下,对杰罗姆街 69 号的房屋火灾进行了救援。 消防员乔·阿马托 (Joe Amato) 和消防员布莱恩·克罗宁 (Brian Cronin) 在首先关上门隔离整个房间后,找到了爱德华·惠特克 (Edward Whitaker) 先生并将其从第二间卧室移走。 由于当天的行动,2 号发动机的机组人员保罗·贾内蒂机长、消防员乔·阿马托和消防员布莱恩·克罗宁获得了年度消防员奖。 1987 年 5 月 3 日。 晋升为中尉。 1988 年 10 月 22 日,布莱恩 (Brian) 对罗克韦尔大道 20 号的房屋火灾做出了回应。 在地区指挥官唐纳德·麦卡锡的指导下,克罗宁中尉的最后两支队伍——消防员罗伯特·布斯、消防员阿尔弗雷德·马利亚里和地区指挥副官罗伯特·默里,找到并救出了二楼涉事房间的两名居民。 2000 年 10 月 22 日,部门受到局长 Frank Gilberti, Jr. 的表彰。 用于在医疗紧急情况下采取行动。 由克罗宁中尉、消防员乔·弗雷泽和消防员里奇·詹茨组成的五号发动机机组人员对德克斯特街的地址做出了回应,要求报告一名妇女分娩的情况。 这名妇女怀着双胞胎,已怀孕 34 周。 她羊水破了,临产在即,单侧先露,脐带缠绕在她的左臀部和左腿上。 将母亲置于分娩位置并露出右脚。 病人能够用力推动,婴儿的躯干很容易就出来了。 头部情况比较严重,延迟了一段时间后才顺利交付。 婴儿被吸干,但昏昏欲睡,心跳加快,呼吸困难,接近心脏骤停。 对婴儿气道的额外刺激和抽吸带来了一些改善。 婴儿通过呼吸阀面罩复苏。 护理人员现已赶到现场,脐带仍连着,所有工作人员都在附近工作,第二个婴儿已开始出生。 经过几分钟的人工恢复,婴儿开始自主呼吸。 双胞胎兄弟平安出生。 布莱根妇女医院的急诊室医生告诉这对父母,“你很幸运,那些男人知道他们在做什么。” 否则,你和婴儿可能无法幸存,引言结束。 克罗宁中尉赞扬了他的船员和护理人员的同情心和专业精神。 Cronin 中尉、消防员 Frazier 和消防员 Jentz 荣获 IAFF 当地 1032 功勋服务奖章。 2007 年 8 月 3 日,住房部在 93 号公路上发生的一起致命机动车辆事故中采取了行动,事故中设有多个诱杀装置,需要在地区指挥官杰里·欧文 (Jerry Irving) 的指导下使用液压救援工具。 消防员 Mike Carpenito、消防员 Mike Granara、消防员 Rick Wilson、消防员 Mike Endicott、消防员 Stephen Hughes 和中尉 Brian Cronin 将获得 IAFF 当地 1032 功绩服务奖章。 2017年11月1日,晋升代理队长,分配至训练科。 2018年3月23日,晋升为永久队长。 2018年9月7日,晋升为常务副局长,并分配至行政部门担任运营主管。 在帕特·里普利上尉的指导下,该部门进行了急救和心肺复苏培训。 看到需要一名常任紧急医疗服务采购官员后,克罗宁中尉获得了劳伦斯·桑兹酋长的许可来承担这些职责。 在主管的指导和部门成员的热心帮助下,EMS设备很快得到了更新,培训也随之展开。 Brian 是梅德福消防局仪仗队成员,自 2003 年至今担任梅德福消防员援助协会秘书,自 2002 年至今担任梅德福消防员纪念周日服务委员会秘书,该委员会的许多成员以及公众出席了仪式,向牺牲的消防员布莱恩先生和夫人表示敬意。 就我个人而言,我要感谢我们所有勇敢的消防员。 但特别是总统先生、行动副队长、副局长布赖恩·克罗宁,他不仅仅是一名消防员,总统先生,他还是许多人的亲密朋友。 总统先生,我们会非常想念你。 他的专业精神,他的行事方式,他对待每一位消防员的方式,无论他们担任什么职位,一直到副总长总统先生,让每一位消防员,无论是工作一天还是工作四十年,都像他一样受到尊重,让每个人都有宾至如归的感觉。 事实上,正是像布莱恩·克罗宁这样的消防员才造就了今天的消防大家庭。 我谨代表董事会向 Brian 授予董事会席位,以表彰他 42 年来为梅德福居民的生活和财产所做的奉献。 总统先生,我们的行为方式让我们所有人都感到自豪。 我很欣赏这一点。
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks đã đưa ra nghị quyết này. Cảm ơn Brian Cronin vì hơn 40 năm cống hiến, đây là một thành tựu to lớn. Như bạn đã nghe từ Nghị sĩ Marks, ông ấy đã có một sự nghiệp rất thành công. Tôi muốn cảm ơn bạn vì sự phục vụ của bạn cho cộng đồng của chúng tôi và đã trả lời tất cả các câu hỏi của chúng tôi trong những năm qua. Tôi biết bạn luôn ở đó để trả lời các câu hỏi. Anh ấy luôn làm rất tốt việc tổ chức sự kiện chữa cháy hàng năm tại Nghĩa trang Oak Grove. Vì vậy, tôi muốn cảm ơn Brian vì những năm phục vụ của anh ấy và chúc anh ấy nghỉ hưu tốt lành. Cảm ơn
[Adam Knight]: Phó Tổng thống Nate. Vâng, thưa ngài Chủ tịch, cảm ơn ngài rất nhiều. Cảm ơn Nghị sĩ Marks đã giới thiệu nghị quyết này tối nay. Brian là người mà tôi đã biết và kính trọng trong nhiều năm phục vụ công chúng, và anh ấy sẽ rất nhớ anh ấy. Ví dụ: khi bạn đến Sở cứu hỏa Nam Medford để nói về việc mua sắm EMS, bạn sẽ thấy công việc của Brian, nơi họ đã xây dựng cả một căn phòng dành riêng để mua vật liệu và vật tư cho những người ứng cứu EMS. Nghị sĩ Marks cũng nhấn mạnh công việc của Bryan với người dân Onagad. Không có hoạt động nào trong cộng đồng này mà không liên quan đến Amazon và Chúa bằng cách này hay cách khác, đưa cộng đồng trở lại cuộc chiến ở mức độ nào đó. Tuy nhiên, thưa ngài Tổng thống, tôi không thể cảm ơn Brian đủ vì bốn mươi năm phục vụ của ông ấy. Chúng tôi chắc chắn sẽ nhớ anh ấy. Tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất khi nghỉ hưu. Cảm ơn
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng xin cảm ơn Nghị sĩ Marks vì đã giới thiệu điều này và đã dành thời gian đọc về tất cả những điểm nổi bật và vinh dự trong sự nghiệp xứng đáng của ông. Tôi chưa có hân hạnh được biết Phó Cronin lâu như những người khác, nhưng trong thời gian ngắn biết ông ấy, tôi thấy rằng mọi điều Nghị sĩ Marks nói đều là sự thật. Hãy là một người rất tử tế, lịch sự và có định hướng phục vụ. Medford thật may mắn khi có được ông ấy trong 40 năm, và tôi cảm ơn ông ấy vì 40 năm phục vụ và chúc ông ấy mọi điều tốt đẹp khi nghỉ hưu.
[George Scarpelli]: Cảm ơn, Scott Bailey. Cảm ơn ngài Chủ tịch, tôi tin rằng thông báo của hội đồng đã nhấn mạnh điểm này và giải thích mọi chuyện. Mọi người đang nói về nó, vì vậy tôi chỉ có thể nói thêm rằng khi tôi tham gia hội đồng quản trị và trở thành huấn luyện viên, tôi nhận ra rằng chúng tôi gặp vấn đề với sự tham gia của ông Cronin. Anh ấy là lính cứu hỏa của lính cứu hỏa. Tôi không nghĩ mình từng gặp một người lính cứu hỏa yêu thích làm lính cứu hỏa hơn Phó cảnh sát trưởng Cronin. Tôi nghĩ, ừm, bạn có thể thấy điều đó trong những nỗ lực của anh ấy, bạn biết đấy, không chỉ ở mức độ khẩn cấp mà còn ở cách anh ấy ứng xử. Vì vậy, anh ấy là hình mẫu cho những người lính cứu hỏa mới này và mọi người sẽ nhớ đến anh ấy. Vì vậy, chúng tôi chúc anh ấy những điều tốt đẹp nhất khi tiếp tục phục vụ thành phố Medford trong 40 năm. Bây giờ là lúc nghỉ hưu và phục vụ thành phố Medford nơi bạn sinh sống. Cảm ơn bạn.
[Zac Bears]: Cố vấn tốt nhất. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks vì lời giới thiệu của ông và cảm ơn tất cả các nghị sĩ đồng nghiệp của tôi vì những lời nói tốt đẹp của họ. Tôi đã nghe Brian phát biểu tại lễ tưởng niệm cách đây vài Chủ Nhật và tôi rất xúc động. Tôi biết phần giới thiệu, tôi nghĩ rằng tôi thực sự đã nhìn lại nhiều giải thưởng và danh hiệu mà anh ấy đề cập trong phần giới thiệu, nhưng có thể thấy rõ sự hỗ trợ và tình bạn thân thiết mà anh ấy có với những người lính cứu hỏa khác và tôi nghĩ điều đó chỉ có thể đạt được thông qua tất cả dịch vụ mà anh ấy cung cấp cho cộng đồng của chúng ta. Cảm ơn một lần nữa vì đã trình bày điều này và xin chúc mừng Brian.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn và nhân danh tôi, Brian là một chuyên gia thực sự và một quý ông đích thực. Không quan trọng bạn gặp anh ấy khi nào, miễn là bạn nói chuyện với anh ấy, anh ấy là một chàng trai tuyệt vời. Và, bạn biết đấy, Nghị viên Marks đã đề cập đến thành tích lâu dài của ông ấy trong toàn cộng đồng. Những người như anh ấy sẽ bị bỏ quên trong sở cứu hỏa của chúng ta, nơi anh ấy đã phục vụ suốt 40 năm. Và mong rằng sẽ có người có đủ năng lực và trình độ vào Những đôi giày này, bởi vì chúng là một đôi giày tuyệt vời để lấp đầy. Cảm ơn rất nhiều. Nghị sĩ MAXX, ông có ngày nghỉ hưu không?
[Michael Marks]: Tôi có thể nói là cuối tháng này, nhưng tôi không có ngày chính xác.
[Richard Caraviello]: Vậy bạn sẽ mời anh ấy đến sống ở đây? Nếu bạn muốn đi xe, chắc chắn rồi. Nếu bạn muốn mời anh ấy ở lại cũng được thôi.
[Unidentified]: An toàn.
[Richard Caraviello]: Theo đề nghị của MP MAXX, ủng hộ Theo Nghị sĩ Falco. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Theo sáng kiến của Phó Chủ tịch Knight và Ủy viên Hội đồng Marks, trong quyết định 2-1, 4-1-5, Hội đồng Thành phố Medford đã vinh danh Maria Ryanesa, chủ sở hữu và người điều hành Salon Bella Scarpelli, nhân kỷ niệm 15 năm thành lập công ty. Thương hiệu của cố vấn trưởng.
[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống, bây giờ tôi chuyển lời cho Nghị sĩ Knight. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Nghị sĩ Marks, cảm ơn ông rất nhiều. Ngài Tổng thống, cảm ơn ngài. Bella Scarpelli đã tổ chức sinh nhật lần thứ 50 vào tuần trước. Maria Ryan-Essar là người mà tôi đã biết từ lâu, một người bạn học đã sở hữu một doanh nghiệp thành công ở thành phố trong mười lăm năm. Thưa Tổng thống, tôi nghĩ điều này xứng đáng được ghi nhận. Vợ tôi đã sử dụng dịch vụ của bạn nhiều lần và lần nào cũng thấy tốt hơn. Tôi rất biết ơn công việc mà Maria và nhóm của cô ấy đã làm ở đó. Như vậy, thưa ông Chủ tịch, tôi sẽ dành thời gian của mình cho Nghị sĩ Marks, nhưng tôi muốn chúc mừng Maria và nhóm của cô ấy.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bất cứ ai biết INS của gia đình này đều biết họ là những cư dân có cách tiếp cận rất độc đáo. Thưa ngài Chủ tịch, gia đình này đã tham gia vào cộng đồng này hàng chục năm, đóng góp ở mọi cấp độ. Thưa ngài Chủ tịch, Maria là một doanh nhân xuất sắc trong cộng đồng này. Trả lại ở rất nhiều sự kiện. Khi cần thiết hoặc được yêu cầu vượt lên trên nhiệm vụ, anh ấy là người đầu tiên đứng lên và cho đi. Thưa ngài Chủ tịch, Maria từ Cơ quan Di trú là tình nguyện viên đầu tiên và tôi nghĩ đó là nhờ cha mẹ cô ấy và cách họ đã nuôi dạy cô ấy. Nếu tôi nhớ không lầm thì tôi cũng nghĩ đây là một nghề đáng tự hào. Tôi nghĩ đó là thẩm mỹ. Thưa Ngài Chủ tịch, tại Trường Trung học Dạy nghề Kỹ thuật Phương pháp, ông đã học nghề và điều này được phản ánh qua chất lượng công việc kinh doanh mà ông điều hành cũng như các sản phẩm mà ông sản xuất. Thưa ngài Chủ tịch, ai ra đi sẽ có một kiểu tóc độc đáo. Vâng, có quá Tôi chỉ muốn chúc mừng kỷ niệm 15 năm thành lập của bạn và chúc bạn thêm 50 năm thành công nữa trong cộng đồng của chúng tôi.
[George Scarpelli]: Cảm ơn các nhà tư vấn MUX. Tổng thống chào Nghị sĩ Scarpelli. cảm ơn bạn Tôi rất biết ơn các nghị sĩ đồng nghiệp đã nêu quan điểm này. Tất cả chúng ta đều biết gia đình Inessa và khi bạn nói về gia đình Medford và hoạt động kinh doanh trong cộng đồng; Sự thịnh vượng như họ làm và cống hiến cho cộng đồng là một điều may mắn và chúng tôi chia sẻ những lễ kỷ niệm này với họ và chúc mừng họ. Nhưng có hai điều: Tôi biết vợ của Kongressman Knight không nhìn thấy điều này, nên thật ấn tượng khi anh ấy sẽ dùng lời khen như vậy ngay cả khi anh ấy không nhìn thấy. Nếu như thế vẫn chưa đủ thì họ vẫn không thể làm gì được với kiểu tóc của tôi. Vì vậy tôi đã thử và nếu ai biết tiệm làm tóc nào làm được việc này thì cho tôi biết nhé. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng muốn cảm ơn Ủy viên Hội đồng Marks và Hiệp sĩ Hội đồng vì lời giới thiệu của họ. Thật tuyệt khi thấy một người lớn lên trong cộng đồng quyết định mở một doanh nghiệp trong cộng đồng và thành công. Vì vậy, tôi muốn chúc mừng sinh nhật lần thứ 50 của bạn và chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất cho tương lai. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn chúc mừng Maria một lần nữa. Như Nghị viên Fletcher đã nói, ông lớn lên trong cộng đồng, học tập trong cộng đồng và chọn khởi nghiệp ở đây. Tôi nghĩ Nghị viên Marks nói đúng, nguồn gốc của cô ấy là cha mẹ cô ấy đã sống ở đây lâu năm và tôi chỉ muốn cảm ơn cô ấy vì sự cam kết của cô ấy với Thành phố Method và chúc mừng cô ấy và tôi hy vọng cô ấy sẽ ở đây thêm 15 năm nữa. Cảm ơn
[Adam Knight]: Được tôi giới thiệu và được Quốc hội Falco ủng hộ. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Vâng, tôi có. Văn bản số 21416 do Tổng thống Caravillo ban hành. Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định sửa đổi sắc lệnh đỗ xe hiện hành trên đường tư nhân để chỉ cho phép cư dân đỗ xe và cho phép cơ quan thực thi pháp luật thực thi luật. Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, gửi tới những người hàng xóm của chúng ta ở Lakeside, Pine Ridge, Oak Ridge, Sagamore, Pitcher và khắp khu vực vào mỗi cuối tuần, Họ có rất nhiều người trong xe của họ. Ý tôi là, không phải một hay hai chiếc ô tô, mà là hàng trăm chiếc ô tô và những người chỉ vừa đủ đi ngang qua. Điều này đã diễn ra trong nhiều năm, nhưng trong những năm gần đây, nó dường như trở nên tồi tệ hơn thực tế. Vấn đề không phải là đỗ xe mà là chuyện xảy ra khi mọi người rời đi. Họ vứt rác trong sân nhà người dân. Họ vứt rác khắp đường phố. Bạn biết đấy, với những thứ như tã lót, thật không công bằng với những người đó. Bạn biết đấy, không chỉ những cư dân ở đó, mà cả những cư dân sống gần thác, mỗi cuối tuần trên đường Governors Drive, họ tràn ngập ô tô và người dân, bạn biết đấy, những người đi xe đạp và mọi thứ đi đến thác. Bạn biết đấy, tôi nghĩ đó là cái giá chúng ta phải trả cho một thứ phổ biến như hồ và đồi. Nhưng quay lại, trong hồ và xung quanh khu vực. Hồ dưới không nên được sử dụng để bơi lội hoặc bất kỳ mục đích nào khác. Tôi nghĩ chúng ta cần liên hệ với Dân biểu Gobley vào thời điểm này. Cảnh sát môi trường sẽ đến đó vào cuối tuần, bắt đầu tuần tra và buộc họ phải gõ cửa từng nhà và hỏi: Bạn có muốn sử dụng bãi biển không? Đi đến khu vực bãi biển. Nhưng tai nạn xảy ra hàng năm. Nếu đi trong rừng, bạn sẽ thấy hộp, giấy vệ sinh và tã lót ở khắp mọi nơi. Thật là một thảm họa. Tôi có cơ hội lái xe tới đó lúc 5h30 sáng thứ Hai. Toàn bộ Đại lộ Mystic Valley ngập tràn những thứ như thùng bia và túi rác. Thật là xấu hổ. Nhưng ngoài việc đó ra, chúng tôi đã gặp người dân địa phương, thị trưởng, cảnh sát và tôi không tìm được giải pháp. Ông chủ không muốn làm gì cả. Họ sẽ không kéo xe tải vì không có biển báo. Chúng tôi không có luật nào cho phép chúng tôi làm điều này. Vì vậy, sau cuộc họp cuối cùng của chúng tôi vào tuần trước, Hội đồng thành phố đã đề nghị gọi luật sư Viết văn bản sửa đổi luật đỗ xe hiện hành trên đường thuộc sở hữu tư nhân. Theo King, đó không phải là vấn đề lớn. Sắc lệnh thêm hai đến ba câu. Nếu chúng ta có thể làm được điều đó, tôi hy vọng chúng ta có thể ra ngoài trong tuần này và lấy lại trước kỳ nghỉ hè để mang đến cho những người sống trong cộng đồng này sự giúp đỡ mà họ rất cần. Như tôi đã nói, vì họ phải đi qua nhà ga Winchester vào thứ bảy và chủ nhật hàng tuần nên điều đó thật không công bằng với họ. Không có chiếc xe nào đậu ở đó. Thật đáng tiếc là không còn chỗ đậu xe. DCR có đất để đặt thêm chỗ đậu xe ở đó, có lẽ họ nên coi trọng điều này. Nhưng như tôi đã nói, thật không công bằng khi những cư dân này phải chịu đựng ở đó hàng tuần. Tôi cảm thấy mệt mỏi khi đến đó khi nhận được cuộc gọi và tôi đã gọi cảnh sát. Vì vậy một lần nữa tôi yêu cầu các thành viên ủng hộ việc này. Tôi nghĩ một số người ở đây có thể muốn nói về nó.
[SPEAKER_13]: Chủ tịch nước trong việc phong thánh các Đại biểu Quốc hội.
[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Cavill, chủ tịch hội đồng quản trị, đã đề cập đến chủ đề này. Tôi biết tôi đã nói chuyện với một số hàng xóm và họ bị sốc. Tôi nghĩ việc thay đổi luật này có thể giúp ích. Nhưng tôi biết chúng ta nên xem xét điều này, và tôi biết Nghị sĩ Marks đã nêu vấn đề này trong nhiều năm, xem xét các phong tục tư nhân trong cộng đồng của chúng ta và việc thiếu kinh phí mà chúng ta đang mất đi vì chúng ta không nhận được tiền hoàn trả của liên bang cho đường sá ở đây. Vì vậy, tôi nghĩ điều quan trọng là có thể chúng ta yêu cầu rằng nếu có một tiểu ban hoặc một ủy ban chung, rất nhanh chóng, nó sẽ được xem xét toàn bộ theo quy chế, xem xét những tác động tiêu cực mà nó mong muốn và cố gắng cân nhắc những ưu và nhược điểm. Tôi nghĩ đó có thể là một sự khởi đầu, nhưng tôi nghĩ đó cũng phải là điều mà chúng ta cần trao đổi với giám đốc DCR. Nếu chúng tôi không thể gửi, tôi không biết họ là ai, họ thay đổi hàng tháng, nhưng họ gửi thông tin cho Giám đốc DCI để cho họ biết chuyện gì đang xảy ra trong khu vực vì khu vực này rõ ràng được sử dụng cho mục đích giải trí. Nếu những điều này, bạn biết đấy, Những chiếc ô tô đến, những gia đình đến và những bữa tiệc được tổ chức trong khu nhà ở của chúng tôi, nếu họ cung cấp các địa điểm khác nhau ở các khu vực khác nhau và họ được chấp thuận tái phát triển và chúng tôi có thể giúp họ, có lẽ đây là điều mà chúng tôi có thể tiếp tục. Nhưng tôi nghĩ cần phải làm gì đó vì cộng đồng đã khiến họ thất vọng. Tôi biết một chút về âm nhạc và tiếng ồn. Anh nghe thấy tiếng súng. Ý tôi là, một anh chàng đã nói với tôi rằng có vẻ như ở đó có một dàn hợp xướng tuyệt vời và đây là điều mà chúng tôi thực sự phải bảo vệ. Tôi biết Nghị viên Caraviello trên thực tế là cảnh sát trưởng tích cực và ông ấy đã ở đó, nhưng ông ấy không nên là Hội đồng hỗ trợ và giúp đỡ những người hàng xóm của chúng ta trong khu vực. Tôi nghĩ chúng ta thực sự cần thu hút sự tham gia của các đại diện tiểu bang và các cơ quan tiểu bang khác để đảm bảo rằng chúng tôi đưa ra một số giải pháp để đưa những nhóm này ra khỏi đó, bởi vì điều đó thực sự đang khiến cộng đồng này trở nên trầm trọng hơn. Cảm ơn
[SPEAKER_13]: Tổng thống công nhận Nghị sĩ Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Chủ tịch Caraviello vì bài phát biểu tối nay. Tôi đã nhận được hai cuộc gọi về vấn đề này và nó cần được giải quyết. Đáng lẽ việc này phải được thực hiện từ lâu rồi. Tôi biết Nghị sĩ Caraviello đã đề cập trước đó rằng có một cuộc họp do chính phủ tổ chức và tôi biết nó được chính phủ tài trợ. Chúng tôi không được mời đến cuộc họp. Tôi muốn biết. Tôi muốn đến đó nhưng họ không mời chúng tôi. Nhưng đây là một vấn đề cần được giải quyết. Có rất nhiều vấn đề về chất lượng cuộc sống ở đây như tiếng ồn, sự an toàn, khi bạn nói về tiếng súng, tôi nghe nói về việc sử dụng ma túy, rác thải, tiệc nướng, nguy cơ hỏa hoạn, mọi người bơi ở nơi mà lẽ ra họ không nên bơi. Đây là những vấn đề về chất lượng cuộc sống ảnh hưởng đến cư dân và cư dân không cần phải giải quyết vấn đề này. Đây không chỉ là vấn đề chất lượng cuộc sống mà còn là vấn đề sức khỏe cộng đồng. Theo những gì tôi biết, việc đi vệ sinh trong rừng đơn giản là không thể chấp nhận được. Điều này cần phải được giải quyết. Chính phủ nên giúp đỡ bằng cách gọi cho phái đoàn tiểu bang hoặc gọi cảnh sát môi trường hoặc ít nhất là cảnh sát tiểu bang. Tôi muốn sửa đổi độ phân giải để thêm Cảnh sát Tiểu bang đang tăng cường tuần tra vào cuối tuần để đảm bảo vấn đề được giải quyết ngay lập tức. Tôi nghĩ về việc điều chỉnh pháp lệnh chỉ cho phép người dân đậu xe và cho phép cảnh sát thực thi, Tôi hoàn toàn ủng hộ nó. Tôi nghĩ rằng, như Nghị sĩ Scarpelli đã nói, thật tốt khi thảo luận về vấn đề này chỉ để xem liệu chúng ta có thể thực hiện các biện pháp bảo vệ bổ sung xung quanh vấn đề này hay không, nhưng nó cần phải được giải quyết. Đáng lẽ việc này phải được thực hiện từ lâu rồi. Như tôi đã nói trước đây, người dân không cần phải giải quyết vấn đề này. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ nghị quyết do Tổng thống Caravillo, Nghị sĩ Quốc hội đề xuất. Cảm ơn
[Adam Knight]: Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Morel.
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống và cảm ơn Tổng thống Caravel vì đã thúc đẩy việc này. Như Nghị sĩ Falco đã đề cập, tôi có rất nhiều câu hỏi. Có sự tập trung mạnh mẽ vào an toàn công cộng giữa các vấn đề sức khỏe cộng đồng, xả rác, bơi lội và đốt lửa. Tôi đã liên lạc với DCR về vấn đề rác thải trong khu vực trong khoảng thời gian tôi sống ở đây. Họ dường như có chính sách lấy và đi, nghĩa đen là lấy và đi, bạn có thể tìm thấy nó trong túi ở nơi khác. Đây là một vấn đề quan trọng và tôi muốn nhận được sự giúp đỡ từ phái đoàn tiểu bang của chúng tôi để xem chúng tôi có thể làm gì ở đó vì họ có thể tận mắt chứng kiến. Đây không phải là điều gì đó có thể bỏ qua. Nếu có ai từ DCR đến, họ sẽ thấy tất cả những thách thức mà họ đang gặp phải. Y tế công cộng, an toàn công cộng, v.v. Tôi lo ngại về các hình thức thực thi pháp luật tư nhân. Tôi hiểu rằng theo luật tiểu bang, vì những con phố này không được coi là đường công cộng nên chúng tôi không thể sử dụng quỹ thành phố để cảnh sát đậu xe trên những con phố này. Tôi ủng hộ Phó Scarpelli chuyển đến ủy ban toàn thể và khám phá vấn đề này. Tôi quan tâm vì lý tưởng nhất là những con phố này sẽ được chấp nhận là đường công cộng, Nếu chúng ta hiểu được điều này thì các kỹ sư thành phố, kỹ sư giao thông hay quá trình chấp nhận những con đường riêng này là đường công cộng để chúng ta có thể triển khai. Nếu có một danh sách ưu tiên hoặc nếu bạn biết về bất kỳ quy trình nào được áp dụng để di chuyển một số con đường riêng này thì điều đó sẽ gây ra một số vấn đề riêng. và chấp nhận chúng như những con đường công cộng. Tôi chỉ muốn đọc về ủy ban về bãi đậu xe, chính sách và thực thi, họ đã giải quyết vấn đề này và một trong những khuyến nghị của họ là. Hãy cân nhắc việc phát triển một chương trình cho phép cư dân trên đường tư nhân thực thi việc dừng xe moóc, như luật pháp tiểu bang cho phép. Chương trình sẽ cho phép cư dân của đường tư nhân nộp giấy phép thông báo cho thành phố về công ty kéo xe ưu tiên của đường tư nhân đó để kéo các phương tiện đậu trái phép trên đường riêng đó. Tôi nghĩ đó là buổi biểu diễn ở Somerville. Medford không phải là thành phố duy nhất có đường riêng, nhưng chúng tôi quan tâm đến việc có những con đường riêng rất đáng mơ ước cho phép có nhiều chỗ đỗ xe trong thành phố. Vì vậy tôi mong rằng toàn thể ủy ban có thể thảo luận và giải quyết vấn đề này. Cảm ơn
[Adam Knight]: Bạn có biết Ủy viên Hội đồng Osos không?
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn các nhà lập pháp đồng nghiệp của tôi. Tôi sẽ lắng nghe Thượng nghị sĩ Morel nói gì về các vấn đề pháp lý. Vì lý do này mà tôi muốn Luật sư Scanlon xác nhận rằng chúng tôi có thể thực hiện việc này trong thời gian ngắn. Có vẻ như anh ấy nghĩ vậy, điều đó là tốt. Gần đây tôi đã lái xe đến đó vào thứ bảy và điều đó thật điên rồ. Ý tôi là, có rất nhiều người ở dưới đó, nhiều hơn tôi từng thấy trước đây. Nó thực sự cho thấy rằng Shannon Beach có một số xe bán kem và họ cũng đang tận dụng điều đó. Tôi mất 10 hoặc 15 phút để đến Winchester từ bùng binh High Street. Vì vậy, có rất nhiều người ở đó vào mỗi cuối tuần. Tôi nghĩ điều mọi người nói đều đúng. Điều tôi thực sự muốn đảm bảo là ngay cả khi chúng ta có thể thực hiện các giải pháp ngắn hạn, chúng ta không thể bỏ qua các giải pháp dài hạn và thực sự giải quyết được vấn đề rộng hơn về đường tư nhân, bởi vì suy cho cùng, những gì Nghị sĩ Scarpelli nói là đúng. Cuối cùng, chúng ta sẽ phải tiêu tốn nguồn lực của thành phố để thực hiện việc này, nhưng chúng ta sẽ không nhận được tài trợ theo Chương 90 và chúng ta sẽ không lấy lại được tiền vì chúng ta có quá nhiều đường tư nhân. Tôi chắc chắn ủng hộ mọi việc chúng tôi làm để giải quyết vấn đề này ngay lập tức. Tình hình có vẻ nhanh chóng vượt khỏi tầm kiểm soát, nhưng tôi đồng ý với Nghị sĩ Morrell. Chúng ta cũng cần thành lập một loại ủy ban chung chịu trách nhiệm về tình trạng lâu dài của đường tư nhân trong cộng đồng của chúng ta. Cảm ơn
[Adam Knight]: Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Tổng thống Caravillo vì đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự. Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ hơi khác một chút. Theo tôi đó là những con đường trật tự và việc đó là đường riêng không liên quan gì đến trách nhiệm của thành phố. Đảm bảo những phiền toái và quan ngại của công chúng không được giải quyết. Tôi nghĩ đó là một cái cớ để thành thật với bạn. Bốn mươi phần trăm trong số 719 đường phố của cộng đồng là đường tư nhân. Vậy chúng ta đang nói về cái gì? Trên 40% đường phố của chúng ta, chúng ta không thể thực thi luật pháp. Điều này thật nực cười. Tôi đã nói về điều này trong nhiều năm. Không ai muốn tranh luận về nó. Nhưng đây là một câu hỏi, thưa Tổng thống. Theo tôi được biết, nếu tôi làm CEO thì tất cả các con phố này sẽ chỉ có biển báo dành cho người dân. Tôi sẽ cho kéo chiếc xe tải đi và cảnh sát sẽ lập biên bản phạt ngay lập tức và tôi sẽ lo lắng về điều đó sau đó. Bởi vì những gì chúng tôi đang làm là cung cấp chỗ đậu xe cho bất kỳ ai muốn sử dụng đất DCR. Vì vậy, về cơ bản chúng tôi đã trở thành một bãi đậu xe. DCR không cung cấp bãi đậu xe. Họ là Đó là một cái cớ để nói rằng đây là đường riêng. Những lợi ích là gì? Hãy hỏi bất kỳ người hàng xóm nào. Lợi ích của việc sống trên đường riêng là gì? Bạn không có gì để đạt được. Bạn phải trả thuế giống như những người khác và không nhận được lợi ích gì. Vậy nếu họ không cấp vé trên đường riêng thì tại sao chúng ta phải làm việc? Đó là tiền của thành phố. Đây là nguồn tài nguyên của thành phố. Chúng ta có thể cày được không? Đối với tôi, nó không quan trọng. Thưa ngài Chủ tịch, nếu có người lãnh đạo trong cộng đồng thì họ sẽ hành động ngay. Điều này không khác gì những gì đang diễn ra ở phía trên Governor Drive. Không có sự khác biệt. Điều này thực sự làm tôi khó chịu vì tôi nghĩ thành phố nên hành động trước. Lo lắng về hậu quả của việc gì đó xảy ra. Gửi tin nhắn. Chúng tôi sẽ không tha thứ cho điều này. Chúng tôi sẽ không để họ xâm chiếm cộng đồng của chúng tôi. Chúng tôi không cho phép bạn nướng thịt và để lại mảnh vụn trước nhà người khác. Chúng tôi không cho phép bạn thay đồ bơi trước cửa nhà chúng tôi. Chúng tôi không cho phép uống rượu ở nơi công cộng. Đây chính là thông điệp, thay vì lo lắng liệu chúng ta có được cấp vé xuất cảnh hay không bởi vì, ồ, đó là đường riêng. Điều này thật nực cười. Điều này hoàn toàn vô nghĩa. Theo quan điểm của tôi, thưa Tổng thống, điều tiếp theo là sự trốn tránh trách nhiệm của ông. Những cư dân này có lý. Họ đã trải qua điều này trong nhiều năm. Nếu cần thiết phải thay đổi các quy tắc, điều đó không sao cả. Tôi không biết thế này đã đủ chưa, thưa Tổng thống. Chúng ta đã gặp phải một vấn đề nghiêm trọng trong 50, 60, 70 năm qua; Thưa Ngài Chủ tịch, khi thành phố đang xây dựng, thành phố lúc đó cho phép họ làm đường riêng vì họ không muốn thông qua chấp nhận một con đường. Thưa Tổng thống, có một số lý do dẫn đến điều này vì một số đường phố này không có cơ sở hạ tầng đầy đủ. Tăng chiều cao và nhiều nơi không có hệ thống thoát nước đầy đủ. và đi vào hệ thống nước thải ở nơi không nên vào. Vì vậy, thưa Chủ tịch, nhiều con đường trong số này được tạo ra làm đường giấy và đường tư nhân vì bao năm qua thành phố đã không tôn trọng điều đó. Không có lý do để làm điều này. Nếu một con đường vẫn muốn được tư nhân hóa thì không sao cả. Nhưng bây giờ chúng ta nên gửi cho mọi người một bản khảo sát riêng hỏi: Bạn có muốn thay đổi không? Thưa Tổng thống, đối với những ai muốn thay đổi, chúng ta phải hành động ngay. Có một quá trình. Điều này rất tốt cho những ai muốn bảo vệ sự riêng tư của mình. Nhưng mọi người đều phải có quyền tiếp cận các dịch vụ như nhau của thành phố. Bạn phải trả các loại thuế tương tự. Thực thi cảnh sát là một dịch vụ của thành phố. Cày ruộng là một dịch vụ của thành phố. Vỉa hè của bạn là một dịch vụ của thành phố. Cắt tỉa cây là một dịch vụ của thành phố. Đường 269, tức là hàng nghìn ngôi nhà và hàng chục nghìn cư dân, không có lý do gì để nói, à, tôi sống trên đường riêng. Tôi không được phép nhận đơn đăng ký tương tự hoặc bảo trì tương tự trên đường phố của mình. Điều này thật nực cười. Quả thực là đúng. Đó là lý do tại sao tôi ủng hộ tổng thống, thưa ngài tổng thống. Tôi yêu cầu biện pháp này phải được thực hiện ngay lập tức. Tôi biết yêu cầu này đã được cuộc họp khu phố thông qua. Tôi nghĩ nếu có thì những con ngựa gỗ đó đã bị gãy làm đôi và người ta đã vứt chúng đi. Nhưng chúng ta cần sự tăng cường thực sự ở bên ngoài. Thưa Tổng thống, nếu chúng ta cần ai đó ở đó, hãy cử cảnh sát đến khu vực đó, Cứ như vậy đi. Đây không phải là Mayberry. Đây là một thành phố có 60.000 người, bảy dặm vuông, ngân sách 190 triệu đô la, và chúng ta không thể nói với những cư dân phải trả hàng chục nghìn đô la tiền thuế rằng, xin lỗi, họ sống trên đất tư nhân. Chúng tôi muốn giúp bạn, nhưng chúng tôi không thể. Bạn đang đi trên con đường riêng. Có thể chấp nhận được. Cảm ơn ngài Chủ tịch đã nêu ra câu hỏi này.
[Nicole Morell]: Mèsi Mesye Prezidan. Mwen jis vle fè remake ke mwen kwè ke lapolis ki gen rapò ak sekirite piblik yo pèmèt ak ankouraje anba lwa aktyèl nou yo ak kantite pwosè nan nivo eta a. Ranfòsman lapolis ka fèt nan lari prive pou rezon sekirite piblik. Se konsa, mwen panse, ki baze sou sa Kongrè a Bell te di, gen pwobableman kèk bagay senp ke nou ka fè. Avoka vil la ka ede nou paske sa se yon pwoblèm sekirite piblik.
[Adam Knight]: Tôi nghĩ đã có một vụ kéo xe cách đây vài tuần cũng chính vì lý do này.
[Richard Caraviello]: Cố vấn Karijila. Phó Marks nói đúng. Đó là lối ra của cảnh sát vì tôi đã ở đó cùng với cảnh sát và họ nói, tôi đã ở đó vào Chủ nhật tuần trước với Sĩ quan Montgomery và ngay khi Nghị viên Paul biết điều đó, anh ấy đã nói với họ rằng không phải bãi đậu xe và anh ấy nói họ có thể đỗ xe ở đây và đậu bao nhiêu tùy thích. Vấn đề lớn nhất là không có tín hiệu. Nhưng tôi đồng ý với lời khuyên được đánh dấu, hãy kéo tất cả xe đến đó, chúng ta sẽ giải quyết việc đó sau. Bởi vì đây là những chiếc xe của cư dân Medford mà bạn đang kéo. Mọi người ở đó đều có biển số xe ngoài thành phố và ngoài tiểu bang. Tôi nói cho bạn biết, Chủ nhật tuần trước tôi đã đến đó, trước nhà hàng xóm của tôi, một chiếc xe tải với sáu chiếc thuyền kayak đã tới. Tôi nói, à, bạn đang làm gì vậy? Anh ấy nói, tôi đậu xe tải ở đây. Anh ta nói đó là tài sản riêng. Tôi nói, à, tôi nói cho anh biết, xe của anh sẽ không còn ở đó khi anh quay lại. Trong khi đó, chiếc xe kéo ở đó, cảnh sát ở đó và sĩ quan McGiffry cũng ở đó. Tôi đã ở đó vài ngày thứ bảy và chủ nhật và cảnh sát đứng đó, nản lòng, vì ngày đó chúng tôi nhận được cuộc gọi từ người phụ trách, chúng tôi sẽ ra ngoài, không thể làm gì được, chúng tôi sẽ bỏ chạy. Đưa xe ra ngoài. Nếu bạn nhìn tốc độ nhanh như thế nào thì tuần sau mọi người sẽ không quay lại đó nữa. Nhưng một trong những vấn đề là nó chưa được xuất bản. Vì vậy, chúng tôi không thể áp đặt bất cứ điều gì không được tiết lộ. Công ty câu xe cho biết họ rất vui được cung cấp bất kỳ biển báo nào mà bạn muốn đưa vào. Nhưng một lần nữa, đó là một phần của pháp luật. Nó sẽ được xuất bản. Đến đó và tìm thấy một số áp phích. Hãy giúp đỡ những người này ngay bây giờ thay vì đợi đến cuối mùa hè khi đã quá muộn. Vào thời điểm đó.
[Michael Marks]: Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Đánh dấu nghị sĩ. Vì vậy, chúng tôi có các công ty xây dựng bên ngoài đến khu vực lân cận của chúng tôi và dán các biển hiệu thủ công của riêng họ ở mọi khu vực lân cận. Không có chỗ đậu xe nếu không nó sẽ bị kéo đi. Nhưng thành phố Medford không thể làm đủ để giúp đỡ người dân. Điều này không có ý nghĩa gì thưa Tổng thống. Chúng tôi cho phép các công ty tiện ích bên ngoài vào và xâm chiếm thành phố của chúng tôi và treo những biển báo này, nhưng chúng tôi không thể làm điều đó. Điều này được cho là xảy ra qua đêm. Thưa Tổng thống, tôi đồng ý với ông. Thưa ngài Tổng thống, việc này sẽ xảy ra chỉ sau một đêm. Điều đó không có ý nghĩa. Chúng tôi thực sự cần câu trả lời về điều này. Điểm thông tin.
[George Scarpelli]: Điểm thông tin, Ủy viên Hội đồng Scarpelli. Tôi đánh giá cao ý kiến của mọi người. Tôi nghĩ gần đây chúng tôi đã gặp sự cố trên Đường Equavia trong thời kỳ đại dịch xảy ra với những chiếc ô tô đậu trên và xung quanh các ngọn đồi. Các biển báo tạm thời có hình ngựa khiến việc kéo chúng là hợp lý. Vì vậy, tôi nghĩ họ chỉ làm điều đó vào cuối tuần vì đó là lúc giao thông hàng không thực sự bắt đầu, không giống như những gì chúng ta thấy trong khu vực. Vì vậy, tôi không hiểu tại sao chúng tôi lại yêu cầu Trưởng phòng và Kỹ sư giao thông cắm biển báo tạm thời ở những khu vực này từ chiều thứ Sáu đến Chủ nhật để họ có thể cảnh sát điều hành. Tôi không nghĩ chúng ta phải đợi tín hiệu đi lên.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi đã đến đó nhiều lần với cảnh sát, kỹ sư giao thông, tất cả mọi người. Họ không đưa ra giải pháp, họ đưa ra lời bào chữa. Đó là tất cả những gì anh ấy làm.
[George Scarpelli]: Mike, chúng ta cần hỏi lại ủy viên, kỹ sư giao thông và văn phòng thị trưởng rằng đây là điều mà các cộng đồng khác đang làm và nó đang hoạt động. Tôi không chắc chắn về điều này nên tôi nghĩ chúng tôi sẽ kiến nghị và trong báo cáo này chúng tôi yêu cầu DPW đặt biển báo tạm thời cho sở giao thông vào chiều thứ Sáu rồi xuống vào Chủ nhật. Tôi nghĩ điều này sẽ được cho phép Cảnh sát, hãy tác động về phía trước, vì tôi biết ngoài đường không phải cảnh sát. Họ muốn làm điều đó. Đúng. Bạn biết đấy, họ, phải không. Họ tìm thấy nó từ trên cao. Vì vậy, tôi nghĩ hôm nay chúng ta cần được cảnh sát trưởng làm rõ hơn một chút và giải quyết vấn đề này bởi vì, bạn biết đấy, cho đến khi có người chết đuối ở đó, một trong những lính cứu hỏa của chúng tôi bước ra, một trong những sĩ quan cảnh sát của chúng tôi bước ra và nhảy xuống ao để cố gắng giúp đỡ một gia đình lẽ ra không nên ở đó và họ đã mất mạng. Tôi nghĩ đã đến lúc Chúng ta sẽ thấy một số chuyển động, nhưng không phải điều mà tất cả chúng ta đều muốn thấy. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta nên tiếp tục việc này ngay lập tức. Cảm ơn bạn. Tổng thống công nhận Nghị sĩ Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Hãy chuyển tải điều này đến Chủ tịch Caraviello thông qua bạn. Bạn đã tham dự cuộc họp, có thể người dân cũng muốn tham gia. Một số cư dân đang ở đó. Nếu người dân muốn nói chuyện, tôi muốn nghe quan điểm của họ. Nhưng khi tham gia cuộc họp, bạn có thể cho chúng tôi biết liệu chính phủ có cam kết thực hiện những gì họ sẽ làm không?
[Richard Caraviello]: Một lần nữa họ đưa ra giải pháp: chúng ta cần thay đổi điều này, chúng ta cần thay đổi điều gì đó, nhưng một lần nữa.
[John Falco]: Không có lịch trình hay gì cả?
[Richard Caraviello]: Không, không có lịch trình. Các kỹ sư giao thông và đại diện cảnh sát lại có mặt. Một lần nữa, bất cứ khi nào chúng ta nghĩ ra một giải pháp để hành động ngay lập tức, ồ, chúng ta không thể làm được điều đó, chúng ta không thể làm được điều đó. Một lần nữa chúng ta phải nói đúng, Nghị sĩ Baxter. Bây giờ hãy đặt cái đĩa ở đó, Vừa nói, người thợ xây lại đặt tấm biển rồi mang theo. Bạn có thể đặt các biển báo ở đó, ít nhất là trong cả mùa giải và mang chúng theo bên mình. Bạn không cần phải tốn nhiều tiền. Một lần nữa, công ty kéo xe nói rằng họ sẽ cung cấp cho bạn tất cả các biển báo mà bạn muốn đặt ở đó để khi họ kéo xe, bạn biết họ sẽ đi đâu. Chúng tôi đang tìm kiếm sự giúp đỡ ngay lập tức. Thấy chưa, Phó Morel đã đúng. Chúng ta cần một giải pháp lâu dài cho vấn đề này. Nhưng trong lúc này, những người này cần được giúp đỡ vào cuối tuần. Họ không thể rời khỏi nhà. “Bạn có thứ gì đó để mang đi,” Cố vấn Morrell nói. Đúng, họ đưa anh ấy ra ngoài và bỏ anh ấy trước cửa nhà. Đó là những gì họ đang làm với anh ấy. Họ mang thức ăn đến đó nhưng bây giờ họ lại để nó trên đường phố của chúng tôi. Và những người này lại cần được giúp đỡ ngay bây giờ, thay vì không có sự giúp đỡ vào tháng 8 và tháng 9. Bạn đi bộ về phía Winchester và không có chiếc ô tô nào đậu ở đó, họ đang hướng về phía bãi biển. Bởi vì họ đặt biển báo nên không có ai ở trong công viên và cách đó một căn nhà. Có một chiếc ô tô ở đó và nó rời đi ngay lập tức. Một lần nữa, việc đăng các biển báo không phải là vấn đề lớn. Việc này có thể được thực hiện bắt đầu từ cuối tuần này. Dave, chừng nào việc này còn hiệu quả thì chúng tôi còn lo lắng về hậu quả. Hãy đặt dấu hiệu và làm điều đó. Thưa ngài Tổng thống, ngài có thể phạt anh ta ngay để đưa anh ta đến Bộ trưởng Tư pháp và chính phủ có thể liên lạc với cảnh sát môi trường không. Tôi không thể nói cảnh sát bang đã ở đó. Họ kéo có lẽ 200 chiếc xe vào mỗi thứ bảy và chủ nhật. Họ đây rồi. Họ đang cố gắng theo kịp chỗ đậu xe. Một lần nữa, chúng ta hãy làm điều này một cách nhanh chóng. Những người này cần được giúp đỡ. Đây chỉ là sự khởi đầu của mùa hè. Nó sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn.
[John Falco]: Không, tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello. Tôi đồng ý 100%. Ý tôi là, bây giờ vẫn chưa đến tháng Bảy. Vẫn còn tám đến mười tuần nữa là mùa hè. Điều này cần phải được giải quyết ngay lập tức. Vì vậy, tôi đồng ý với đồng nghiệp của tôi.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi cần phải xin lỗi. Ý tôi là, chúng ta không cần lời bào chữa. Chúng ta cần phải hành động.
[John Falco]: Chính xác. Nếu bất kỳ người dân nào muốn nói về vấn đề này, tôi rất muốn nghe ý kiến của họ. Cảm ơn
[Adam Knight]: Tổng thống đã nhận ra ông D'Antonio trên phố Yale. Các quý ông vui lòng nhập tên và địa chỉ của mình.
[Anthony D'Antonio]: Anthony D'Antonio, 24 Hicks Ave., Nam Medford. À, tôi sống ở phía bên kia. Tuy nhiên, tôi thường đi mua bánh sandwich hay thứ gì đó vào cuối tuần và đi bộ đến địa điểm nhỏ bé này, gần bãi biển, hoặc nó từng là bãi biển. Và, điều đó thật thô thiển. Tôi đã thấy những điều mà bạn sẽ không tin. Tôi muốn những người từ Ban Y tế đến đó. Những người này nên bị phạt vì vứt tã lót, và những ông già nên bị phạt vì đại tiện vào nước. và sự thật. Bạn không thể đi đâu cả. Đối với những người đến đó, Chúa phù hộ cho bạn. Có rất nhiều gia đình tốt nhưng những người đến đó không phải lúc nào cũng là người tốt. Tin tôi đi, tôi không biết làm thế nào những cư dân này có thể chịu đựng được tất cả những điều này. Nói thật với bạn là tôi sẽ điên mất. Vì vậy họ cần sự giúp đỡ. Bạn phải tìm cách để làm điều này và giúp đỡ họ. Ý tôi là, tôi sẽ không đến đó nữa. Nó không vui chút nào, bạn biết không? Vì vậy họ cần sự giúp đỡ. Hãy đi đây. Cảm ơn bạn.
[Adam Knight]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[Casey]: Tên tôi là Lucy Chapman. Tôi sống ở 1454 Mystic Valley Blvd. Tôi sống ở đó rất lâu, khoảng 25 năm. Tôi thấy toàn bộ tình hình phát triển. Ý tôi là, vấn đề này đã tồn tại nhiều năm rồi, nhưng hầu hết ô tô Trước đây nó hướng ra bãi biển, nhưng bây giờ nó thực sự ở trước nhà tôi. Ý tôi là, trước nhà tôi, trước nhà Bill, rác khắp nơi. Ý tôi là, tôi không lớn lên như vậy. Tôi tôn trọng những người muốn đi dạo trong rừng hoặc đi dã ngoại cùng gia đình hay bất cứ điều gì, nhưng Bạn biết đấy, tôi làm điều đó, ngay cả khi hút thuốc, tôi cũng bỏ chúng ra và bỏ vào túi. Ngay cả khi tôi 20 tuổi, tôi thậm chí còn không buông tay, và bây giờ mọi thứ đã rất khác. Hôm nay mình chụp ảnh bên kia đường và biết đa số các bạn không nhìn thấy nên mình sẽ mô tả nhé. Thế là tôi băng qua đường. Đợi một lát. Đó là, mọi người nhặt rác. Họ bỏ nó vào một cái túi. Tôi nghĩ, ít nhất thì họ cũng bỏ nó vào một cái túi, nhưng họ thậm chí còn không đặt nó ở bên đường để mọi người có thể nhìn và nhặt nó lên và nhìn thấy, bạn biết đấy, giống như người nhặt rác hay gì đó. Họ không làm vậy mà thả anh ta vào rừng. Thế là họ vứt túi rác vào rừng. Vậy là có năm túi rác khổng lồ ở đó. Bạn thấy điều này khi bạn băng qua đường và bắt đầu đi bộ. Có một hình ảnh khác trông giống như một chiếc túi mua sắm trên cột điện thoại. Rác rơi từ trên cao xuống. Vậy là chỉ hôm nay, một ngày thôi. Nếu tôi biết tôi sẽ có mặt ở đó tối nay (lúc đó tôi không biết điều đó) tôi đã chụp nhiều ảnh hơn. Tôi sẽ đi vào khu rừng đó và chụp ảnh cho mọi người xem. Nhưng đó là một tình huống đáng buồn và có những lo ngại về sức khỏe đối với những người đến sớm vì muốn đỗ xe. À, bạn đi vệ sinh ở đâu? ĐƯỢC RỒI? Bạn biết đấy, họ đỗ xe ở đó cả ngày. Đến bây giờ, họ đang uống rượu, ăn uống, nấu nướng và nướng thịt. Khi bạn quay lại gần nơi sông gặp hồ, toàn bộ khu vực trông giống như một cái chai vỡ. Vì vậy, có sâu ở khắp mọi nơi. Hàng xóm của tôi đang dắt chó đi dạo và lo lắng rằng con chó của mình sẽ bị kính bên ngoài cắt phải. Vì vậy có rất nhiều vấn đề. Nó chỉ có nghĩa là, Hạ Huyền Hồ. Một điều nữa tôi muốn tránh là tôi đã thấy nhân viên trại giam đến đây nhiều năm nhưng họ chỉ dọn dẹp phần trên của hồ. tại sao vậy? Đây là một vấn đề quốc gia. Tôi đóng thuế như nhà Winchester, nhưng họ cản đường con đập. Tôi nhìn thấy chiếc xe tải nhỏ chở cậu bé mặc đồ màu cam. Tôi rất vui vì họ đã làm điều đó với họ. Tôi nghĩ điều đó tốt cho những người này. Tôi nghĩ nó tốt cho cộng đồng. Nhưng tôi nói, tại sao bạn không xuống ao phía dưới? Vì ở đó rác thải nhiều năm nên hàng xóm đến nhặt. Chúng tôi có rất nhiều người đi lại với túi rác trên tay. Khi đi bộ, họ bỏ rác vào túi. Nhưng tôi hỏi, tại sao người trong tù không xuống ao dưới để làm việc này? Không ai có thể trả lời câu hỏi này. Vì thế có rất nhiều, Tôi thấy sự khác biệt giữa những gì đang xảy ra ở phần cuối Winchester và phần cuối Medford, bao gồm cả những đoạn đường cong, nơi họ đặt những đường cong đẹp mắt, giống như bật đèn. Tại sao dừng lại ở Medford? Tôi không hiểu. Ý tôi là, có lẽ bạn hiểu điều đó. Nhưng tôi cũng muốn nói về vấn đề đường tư nhân. Tôi sống trên một con đường riêng. Trông giống như Beirut sau vụ nổ. Đó là những gì nó trông giống như vậy. Có lỗ ở khắp mọi nơi. Hàng năm thành phố đến và lấp những cái hố đó vì những chiếc máy cày đi dưới những luống hoa đó và cuối cùng rơi xuống bãi cỏ của tôi. Đây là nơi kết thúc tar. Chúng tôi sẽ loại bỏ điều đó khỏi băng ghế dự bị trong suốt mùa giải. Nhưng đó là cách họ trở thành. Họ đến chỉ để tạo một bản vá, họ chỉ tạo một bản vá. Gần đây, khi các công ty khí đốt tự nhiên đến và lắp đặt tất cả các đường dây khí đốt tự nhiên mới, chúng tôi đã kỳ vọng rất cao, Điều này có thể mở đường. Và đây không phải là đường riêng, đường duy nhất vào Đại lộ Pitcher là đi qua Lakeview. Bạn không thể truy cập nó theo bất kỳ cách nào khác. Vì vậy, nếu nó là riêng tư, về mặt kỹ thuật thì người của Pitcher không nên sử dụng nó. Tôi đoán đó là cách tôi nhìn thấy nó. Tôi không quan tâm họ có sử dụng nó hay không, tôi muốn con đường được trải nhựa. Vì thế tôi cảm thấy mình có rất nhiều câu hỏi. Tôi đã quyết định rằng tôi sẽ không tham dự nhiều cuộc họp trong số này và sẽ thực hiện tất cả các cuộc họp này trong ngày hôm nay. Nhưng việc mở đường là rất quan trọng đối với tôi. Nếu công khai thay vì riêng tư là cách mở đường, thì tôi hoàn toàn đồng ý. Cảm ơn bạn. Cảm ơn
[SPEAKER_13]: Cảm ơn Sla. Schremmer.
[Adam Knight]: Các quý ông vui lòng nhập tên và địa chỉ của mình.
[SPEAKER_15]: Xin chào, tên tôi là Bill Darnell. Tôi sống ở 1466 Mystic Valley Blvd. Tôi đã sống ở đó 22 năm. Tôi chắc chắn đã đạt được điều gì đó trong những năm gần đây Tệ hơn gấp 100 lần. Tôi muốn bạn giúp đặt vé và kéo xe. Nhưng tôi nghĩ rằng một phần của vấn đề có thể là do tôi cũng nằm trong ban giám đốc của Câu lạc bộ Chèo thuyền Medford. Bãi đậu xe đã tồn tại từ năm 1898. Bãi đậu xe cạnh Tufts Boathouse vẫn được sử dụng. Bạn sẽ may mắn tìm được bãi đậu xe vào cuối tuần này và có quyền truy cập. Việc đỗ xe cũng trở nên thực sự tồi tệ đối với họ. Vì vậy, cuối cùng họ phải đỗ xe trong cộng đồng, thành viên câu lạc bộ du thuyền, cư dân Medford. Vì vậy, với tư cách là thành viên của Câu lạc bộ Du thuyền Medford, chúng tôi nghĩ, được thôi, bây giờ nếu chúng tôi bị kéo đi, nếu bạn không phải là cư dân của con phố này và bị kéo đi, chúng tôi sẽ chết tiệt. Vì vậy, tôi không biết liệu có cách nào để làm điều này không. Hãy nhìn những người trên phố với nhãn dán Câu lạc bộ Chèo thuyền Medford và cho họ nghỉ ngơi vì điều đó gây khó khăn cho mọi người. Nhưng chúng tôi chắc chắn muốn vấn đề này được giải quyết. Thật là khủng khiếp. Tôi dắt con chó của mình đi dạo và tôi sợ cắt vào chân nó. Bạn nhìn thấy kính, giấy vệ sinh, đủ loại rác ở khắp mọi nơi. Cần phải làm gì đó và tôi rất vui vì bạn đang xem xét việc đó. cảm ơn bạn Cảm ơn ngài.
[SPEAKER_13]: Thưa ngài Tổng thống. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello. Tôi đưa cho người đàn ông này.
[Richard Shultz]: Tên tôi là Richard Schultz và tôi sống ở 1454 Mystic Valley Drive, một con đường riêng ngay gần Mystic Valley Lakeview. Đây là vợ tôi. Vì vậy, nếu tôi di chuyển ô tô của mình vào Chủ nhật và đậu ở Lakeview, tôi sẽ phải đặt một thùng rác ở khu vực mà tôi sẽ không còn chỗ để đậu khi trở về. Đó là chủ nhật hàng tuần. Ngoài ra, Tôi đã rơi vào tình huống phải nói với ai đó điều gì đó về việc đỗ xe ở Lakeview và họ bảo tôi rời đi. Họ gây chiến. Lakeview, khi bạn băng qua đại lộ, sẽ dẫn đến một con đường dẫn đến nơi sông gặp hồ. Bạn có thể thấy hàng trăm người. Hãy dành một ngày cuối tuần ở đó và mang theo mọi thứ có thể tưởng tượng được. Như bạn có thể nghe thấy, họ bỏ lại tất cả rác thải, đi vào rừng và không tôn trọng môi trường. Bây giờ, khu vực này không được dùng để bơi lội hay dã ngoại và tôi không hiểu tại sao nó không được đánh dấu như thế này để mọi người biết họ đang đến khu vực được chỉ định. Điều này đã trở thành một vấn đề ngày càng tăng. Trước nhà chúng tôi, Và mặt trước ngôi nhà của chúng tôi rất dài. Chúng tôi có một ngôi nhà cổ thời Victoria. Chúng tôi phải trả thuế cao. Trước nhà tôi rất ồn ào vào Chủ nhật với nhiều người la hét và gây ồn ào, đặc biệt là khi họ quay lại. Bạn không thể ngồi trên ban công để ăn. Chúng tôi phải ngồi ở hiên sau để làm việc này. Tôi rất vui vì bạn đang xem xét vấn đề này, nhưng chúng ta cần phải hành động. Chúng ta không cần phải đối phó, tôi không cần phải đối phó với hành vi hiếu chiến. Tôi không phải bỏ rác ở bãi đậu xe nên nếu ra ngoài mua đồ ăn cũng không tìm được chỗ đậu xe gần đó. Điều cuối cùng tôi muốn nói thêm là, như tôi đã nói trước đây, chúng ta có thời đại Victoria vào đầu thế kỷ này. Chúng tôi phải trả rất nhiều thuế. Ngôi nhà này có giá trị lớn. Chúng tôi không chấp nhận dịch vụ này.
[SPEAKER_13]: Cảm ơn ngài. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Richard đã đưa ra điều này. Bạn chắc chắn. Hàng xóm không nên ở đó để gây sự với người ta. Ý tôi là, tôi đã từng ở đó, tôi đã tranh cãi với mọi người, tôi đã thấy những người hàng xóm khác tranh cãi với mọi người và họ không quan tâm. Cách đây mấy năm tôi có dịp theo dõi lại Phó Garberly đang đi thăm các hồ phía dưới. Cấp thấp, họ đang nói về cái gì vậy? Có những nhà vệ sinh tạm bợ và hộp đựng giấy vệ sinh treo trên cây. Ý tôi là, tã có ở khắp mọi nơi, nhưng đó hoàn toàn là rác. Bạn nói đúng, tôi không biết tại sao. Họ sẽ làm sạch phần trên thay vì đi xuống và làm sạch phần dưới. Điều này là không công bằng và tôi yêu cầu hành động ngay lập tức để giúp đỡ những người này càng sớm càng tốt. Ngay cả trước khi hội nghị thượng đỉnh bắt đầu. Tổng thống công nhận Nghị sĩ Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Đó là một câu hỏi lớn từ người dân nếu có thể, liệu chúng tôi có thể nhận được báo cáo hoặc câu trả lời nào đó từ đại diện Galbali của chúng tôi về lý do tại sao hồ trên lại được xử lý khác với hồ dưới về mặt làm sạch và bang có chủ động làm sạch khu vực không? Chắc chắn phải có lý do nào đó, hoặc có thể anh ấy đã quên, nhưng cần phải giải quyết. Thật không công bằng khi chỉ có một phần được làm sạch và phần còn lại không được quan tâm chút nào. Vì vậy, tôi sẽ rất biết ơn nếu chúng tôi có thể nhận được báo cáo về việc này. Vì vậy, tôi sẽ biết ơn nếu tôi có thể thực hiện sự thay đổi này. Cảm ơn
[George Scarpelli]: Nhận xét của tôi ở trên là để đáp lại kiến nghị rằng chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp để mời các bên quan tâm tham dự, vì vậy nếu chúng tôi có thể gặp nhau tại một trong những cuộc họp sắp tới, tôi biết chúng tôi đã có ngân sách cuối cùng, nhưng Chúng tôi đã tập hợp các đại diện tiểu bang, đại diện DCR và thậm chí cả những người từ Văn phòng Cảnh sát trưởng, cùng với các kỹ sư giao thông và cảnh sát trưởng giao thông để trực tiếp trả lời những câu hỏi này. Bởi vì, một lần nữa, tôi cảm ơn Nghị sĩ Caraviello đã đến dự cuộc họp này và khi tôi được thông báo rằng đó không phải là vấn đề lớn, Chỉ có hàng xóm là lo lắng và đang cố gắng giải quyết vấn đề. Nhưng tôi nghĩ phải có câu trả lời nào đó và phải có ai đó ngồi vào bàn để trả lời những câu hỏi này. Vì vậy, nếu tôi có thể đưa ra kiến nghị này như một kiến nghị triệu tập ngay lập tức, tôi không nói rằng chúng ta không nên cố gắng làm điều gì đó trước cuối tuần, mà điều tôi muốn nói là đạt được giải pháp càng sớm càng tốt. Tôi biết ông Donnell đặt ra một câu hỏi quan trọng: Tại sao lại trừng phạt cư dân Medford? Bạn biết đấy, theo những gì tôi hiểu thì 99% người không cư trú chỉ nhìn vào khu vực này vì đây là khu vực đẹp. Nếu bạn muốn, hãy chi hàng triệu đô la và mua một ngôi nhà thuộc địa lớn trong góc, họ có thể có quyền, nhưng tôi chỉ muốn chắc chắn rằng nó có giấy tờ, cảm ơn bạn.
[Adam Knight]: Được điều hành bởi Ủy viên Hội đồng Caraviello, được Ủy viên Hội đồng Scarpelli biệt phái, và được sửa đổi bởi các Ủy viên Hội đồng Caraviello, Scarpelli, Falco, Morell, Bales, Meaux và Scarpelli. Mọi người đều đồng ý?
[John Falco]: May mắn.
[Adam Knight]: Mọi người đều phản đối? Họ không nghe thấy một lời nào và chuyển động trôi qua. Tài liệu 21.417, do Luật sư Bears và Morell đệ trình. Có thể Hội đồng Thành phố Medford sẽ đưa ra quyết định và thành phố, hợp tác với Trường Công lập Medford, đưa ra thông báo mở rộng tín dụng thuế trẻ em để cung cấp lên tới $300 mỗi tháng cho mỗi trẻ dưới 6 tuổi và lên tới $250 mỗi tháng cho mỗi trẻ từ 6 đến 17 tuổi, và tôi có hai Ủy viên Hội đồng cho việc này.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thông qua Đạo luật Cứu trợ Hoa Kỳ, chính phủ liên bang đã mở rộng đáng kể tín dụng thuế cho các gia đình, đặc biệt là trẻ em, đồng thời cung cấp thêm nguồn lực cho mọi loại chi phí cho trẻ em. Đây là một lợi ích mở rộng quy mô lớn. Người ta ước tính rằng nó sẽ giúp ích đáng kể cho hàng triệu gia đình trên cả nước. Ở Medford, tôi chắc chắn rằng có hàng nghìn gia đình hiếm khi nhận ra đầy đủ rằng lợi ích này đã qua và có thể không tận dụng được. Vì vậy, mục đích của nghị quyết là để thành phố hợp tác với các trường công lập. Tôi muốn thay đổi điều đó và thành lập Mạng lưới Gia đình Medford để thông báo đơn giản cho các gia đình rằng đây là một lựa chọn, rằng các quỹ này tồn tại và chúng có thể giúp cải thiện các gia đình và trẻ em trên toàn thành phố. Vì vậy tôi đã chuyển nó cho Nghị sĩ Morel. người đồng tài trợ cho việc này.
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Phó Bales báo cáo chủ yếu về chủ đề này. Trên thực tế, gần đây đã có một bài báo nói về vấn đề này, bạn biết đấy, những người được hưởng lợi nhiều nhất từ việc này có thể không biết đến chương trình này, khoảng 53% dân số có thể không biết đến khoản tín dụng thuế này. Một người dân sau đó đã nói với chúng tôi điều đó. Vì vậy, chỉ cần phổ biến điều này ra, như một lưu ý phụ, nó cũng có thể mang lại lợi ích. Tôi biết Ban Y tế đang nỗ lực giải quyết khoảng trống này và xác định những người chưa đăng ký nhận các quyền lợi mà họ được hưởng. Vì vậy, nó trông như thế này. Có lẽ các trường học có thể liên hệ với ủy ban y tế của họ để xem cách họ xác định và liên hệ với mọi người nhằm đảm bảo họ đăng ký vào các chương trình mà họ đủ điều kiện. Nó đã được phê duyệt sớm. thứ hai. Về kiến nghị, có Nghị sĩ Bill, có Nghị sĩ Belko, tôi sẽ ủng hộ.
[Richard Caraviello]: Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell.
[SPEAKER_08]: Thành viên Hội đồng Bell.
[Richard Caraviello]: Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Đúng. Thành viên Hội đồng Bell. Vâng Cố vấn Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ muốn chúc mừng những người bạn của tôi tại Method Family Network vì sự cam kết của họ trong thời kỳ đại dịch. Họ phải thích nghi và thường phải thực hiện hàng loạt chiến dịch gây quỹ để mang lại lợi ích cho Mạng lưới Gia đình Phương pháp. Chúng bị hạn chế trong thời kỳ đại dịch. Nhưng họ thích nghi và tiến về phía trước, tổ chức rất nhiều sự kiện ảo, đêm đố vui ảo. Đó là một buổi giao lưu kem ảo và họ đã gây quỹ thành công để duy trì chương trình. Nó luôn luôn là chương trình miễn phí. Vì vậy, tôi chỉ muốn cảm ơn vì những nỗ lực của bạn và cảm ơn bạn đã tiếp tục quyên góp tiền cũng như tiếp tục tham gia tích cực vào cộng đồng của chúng tôi để đảm bảo rằng luôn có chương trình miễn phí trên Mạng Gia đình Bedford. Tôi xin chúc mừng và mời bạn nhận chỗ ở từ thành phố. Cảm ơn bạn.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Falco vì đã giới thiệu điều này. Maria và nhóm của cô ấy, một đội tuyệt vời. Số lượng ca nhiễm Covid-19 Họ chẳng mất gì cả. Họ tiếp tục quyên góp thực phẩm, quần áo và mọi thứ khác cho những thành viên cộng đồng thực sự cần nó. Vì vậy, họ không cần Covid-19 để làm họ chậm lại. Họ chỉ tiến một bước về phía trước. Tôi muốn cảm ơn bạn một lần nữa. Thực sự, tối qua khi phát biểu tại buổi tổng kết ngân sách của trường, tôi hơi ngạc nhiên. Mary Cassidy đã trả giá cho công việc tuyệt vời của mình. Giống như đêm qua, tôi đã gọi cho Nghị sĩ Falco và hỏi số này có đúng không vì tôi muốn đưa anh ấy về được không? Nhưng chúng tôi không thể trả lương cho Mary và nhóm của cô ấy đủ để bù đắp cho khối lượng công việc họ làm. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Falco một lần nữa vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Bây giờ chúng ta hãy thảo luận về kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Falco, được ủy viên Hội đồng Bales tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống, đề nghị tạm dừng các quy định để cho phép công chúng tham gia.
[Richard Caraviello]: Sự tham gia của công chúng bị đình chỉ theo đề xuất của Nghị sĩ Marcos. những người ủng hộ? Được ủng hộ bởi Nghị sĩ Scarpelli. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Sự tham gia của công chúng. Chúng tôi có một cái, v.v. Chúng ta có Anita D'Antonio trong chương trình nghị sự. Sẽ thật tuyệt nếu tôi có thể tìm thấy bài viết của bạn ở đây. Đây là lần đầu tiên. Nhật ký của Anita? Đợi một lát. Xuất sắc. Xuất sắc. Anita D'Antonio, 14 đường Yale, MFMS. Anita D'Antonio mong muốn có cơ hội thảo luận về việc đổi tên trường Columbus và quá trình đổi tên trường. Chào buổi tối, Anita. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.
[Anita Dantonio]: Chào buổi tối và cảm ơn bạn. Anita D'Antonio. 14 đường Yale, Medford. Thưa Chủ tịch, các Nghị viên, xin hãy kiên nhẫn. Tối nay tôi sẽ đọc một tuyên bố thay vì đưa nó vào tiêu đề. Tôi sẽ nói rằng đây không phải là sự lặp lại hay nhắc lại vấn đề này, vì vấn đề này ngay từ đầu chưa bao giờ được thảo luận hoặc kiện tụng. Chúng ta đang ở giữa một đại dịch và họ đang ưu tiên vấn đề này mà không đánh mất tầm quan trọng của việc đưa trẻ em trở lại lớp học. Nếu không có điều đó chắc chắn sẽ để lại ấn tượng như vậy. Ngay từ đầu, phong trào xóa tên Columbus và quá trình đổi tên đã gây chia rẽ nhưng cuối cùng đã được soi sáng. Columbus chỉ là một trong những nhân vật phản diện trong cuộc cách mạng văn hóa của chúng ta ở Medford, cùng với một trận dịch bệnh quốc gia. Vì vậy, việc đổi tên đã được đưa vào chương trình nghị sự. Khi nói đến Columbus, không có chỗ để tranh luận hay thảo luận, ngay cả Tiến sĩ Carol Delaney, giáo sư danh dự tại Khoa Nhân chủng học Văn hóa và Xã hội của Stanford trong gần 20 năm và là tác giả của cuốn “Columbus và cuộc thám hiểm Jerusalem”, người mà tôi tin rằng đã xuất hiện trước ủy ban nhà trường thông qua Zoom và nhận được sự đón tiếp nồng nhiệt. Howard Zinn nói rằng điều này không nhất quán với các nguồn tường thuật và chính, và những người theo dõi ông cũng làm theo. Ai đã truyền dùi cui cho Zinn? Trong một bài viết của Jennifer Braceras có tựa đề "Nguồn gốc trí tuệ của cuộc chiến tranh chống Columbus", cô ấy nói và tôi xin trích dẫn: "Chiến tranh chống Columbus được che giấu bằng từ vựng về sự đa dạng và hòa nhập, nhưng nhiều người tưởng tượng đã không nhận ra rằng, trên thực tế, nguồn gốc trí tuệ của nó nằm ở hệ tư tưởng của chủ nghĩa Marx và quyền lực tối cao của người da trắng." Marx chê bai Columbus vì coi ông là cha đỡ đầu của chủ nghĩa tư bản. Ku Klux Klan ghét Columbus vì ông theo đạo Công giáo. Đối tác bất thường với một mục tiêu chung. Những lập luận ủng hộ hay chống lại Columbus không phải là tốt nhất, nhưng đó chẳng phải là một trải nghiệm học tập tuyệt vời cho những người trẻ và cho tất cả chúng ta khi làm những gì mà các nhà giáo dục vĩ đại làm: khuyến khích thảo luận, suy nghĩ, thách thức các ý tưởng, tranh luận, lắng nghe những ý kiến khác nhau và cuối cùng là thu thập kiến thức? Đây là ví dụ được đưa ra bởi một số thành viên trong hội đồng nhà trường. Mìn đã được phát minh từ rất lâu trước khi chúng trở thành một vật dụng. Đối với một số thành viên trong ủy ban nhà trường, thông điệp dường như là: Nếu chúng tôi muốn ý kiến của bạn, chúng tôi sẽ đưa ra ý kiến đó. Bất chấp mọi nỗ lực giả vờ khách quan của mọi người, tính khách quan không tồn tại. Nếu tên bị loại, tên mới sẽ được chọn trong cuộc bỏ phiếu cuối cùng. Chúng tôi đã nhiều lần được thông báo rằng tất cả những điều này được thực hiện nhân danh công bằng, công lý và sự thay đổi tích cực tốt đẹp, điều này nói lên rằng chúng tôi là một thành phố đầy yêu thương, bao dung, cởi mở và chào đón như thế nào. BTW, Columbus là một kẻ xấu xa và chỉ cái tên của ông ta đã khiến trẻ em bị tổn thương. Vậy quá trình này đã tiết lộ cho tôi điều gì? Chà, nó vạch trần một số người hâm mộ tham lam và có thành kiến với những người không muốn đổi tên nhưng lại ủng hộ một ứng cử viên cụ thể thay thế cái tên Columbus. Danh tiếng của ứng cử viên cũng bị hoen ố và bị ô nhục không kém. Tôi biết được rằng cái cũ lại là cái mới: định kiến chủng tộc, cả vào năm 1921 và năm 2021, một lần nữa đặc biệt nhắm vào người Mỹ gốc Ý. Một số bạn thậm chí còn đặc biệt hơn. Chúng tôi là những cư dân già và sống lâu năm. Thậm chí đã có những nỗ lực ngăn cản những người nói tự nhận mình là cư dân trọn đời. May mắn thay, nỗ lực đã thất bại. Nhưng việc một thành viên ủy ban nhà trường cố gắng ngăn chặn quyền tự do ngôn luận như vậy có ý nghĩa gì? Chúng tôi nói bằng một giọng nói, những người phân biệt chủng tộc, hèn hạ, đáng ghét nhất ở Medford, những người theo chủ nghĩa da trắng thượng đẳng, cánh hữu, những câu chuyện sai trái, những người Mỹ gốc Ý tự nhận mình có lẽ đã bị lừa chỉ vì họ bỏ phiếu cho ứng cử viên mà họ lựa chọn, và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, chúng tôi là những người tồi tệ nhất trong những điều tồi tệ nhất. Nếu đây là sự thay đổi, nếu đây là sự tiến bộ, nếu đây là điều khiến Medford trở thành một cộng đồng yêu thương, chào đón và bao dung, thì chúng ta đã thất bại thảm hại. Tôi sẽ không để bất cứ ai xâm phạm hay nói xấu nhân cách của gia đình tôi, bố mẹ tôi, ông bà tôi vì chúng tôi là người gốc Ý. Tôi lên án những người ưu tiên sự không khoan dung, che đậy nó bằng những dấu hiệu đạo đức, đánh đổi sự không khoan dung này bằng sự không khoan dung khác, cho rằng họ có nền tảng đạo đức vững chắc và cảm thấy chính đáng khi làm như vậy. Những người kêu ca về nạn bắt nạt và bị gạt ra ngoài lề xã hội đã trở thành kẻ bị bắt nạt, bị gạt ra ngoài lề xã hội và bây giờ thậm chí là những kẻ thực dân mới. Tôi muốn thấy một thành phố mang lại sự phát triển tích cực cho mọi người. Một số người tin rằng một thành phố chỉ tốt nếu nó được xây dựng theo hình ảnh của họ, bất kể họ đã sống ở đây bao lâu hay lâu. Đây là những gì chúng tôi đã trải qua gần đây trong một trường học khác ở Columbus. Và nó không kết thúc ở đó. Một số gặp khủng hoảng ở thành phố hoặc tiểu bang khác và cố gắng đẩy Medford vào tình trạng khủng hoảng tương tự. Đây không phải là một ví dụ về sự bất công ở bất cứ đâu mà là sự bất công ở khắp mọi nơi. Điều này nhằm phá hủy tính chất và sự độc đáo của một thành phố và đẩy nó đến điểm cuối cùng và gây chia rẽ. Cuối cùng, tôi muốn yêu cầu Hội đồng thành phố lên án mạnh mẽ sự không khoan dung, đặc biệt là đối với người gốc Ý. Cảm ơn bạn rất nhiều lần này.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Có những cuộc thảo luận công khai nào khác không? Có chủ đề khác không? Chưa?
[Puccio]: Chào buổi tối, tôi có thể hỏi tên và địa chỉ đăng ký của bạn không. Chào buổi tối và cảm ơn Hội đồng. Cảm ơn Chủ tịch Hội đồng Caraviello. Tony Puccio, 11 Phố Nguy hiểm, Medford, MA. cư trú 42 năm. cảm ơn bạn Thực ra điều tôi muốn nói là tôi không thể nói được gì ngoại trừ thưa Bà. D'Antonio đã nói điều đó rồi. cảm ơn bạn Tôi muốn cảm ơn bạn đã đến phát biểu thay mặt cho nhiều người dân. Có rất nhiều người ở Medford ủng hộ việc thay đổi trường học, tôi hiểu điều đó và tôi chấp nhận điều đó, nhưng đối với mỗi người ủng hộ mà tôi nghe được, có rất nhiều người ít lên tiếng hơn và đến gặp tôi để nói lời cảm ơn, và những người như Anita và những người khác vẫn gắn bó với nó. Tôi không muốn nói sự phản kháng, bởi vì nó không thực sự là một cuộc chiến hay phản kháng, nhưng bạn phải nói rõ rằng một số cảm giác bị tổn thương, kiểu như, không chỉ cảm xúc, mà chỉ là không, bạn biết đấy, Ngay cả nguồn gốc của con người dường như cũng bị đe dọa và điều này không thể tiếp tục được. Vì vậy, tôi hy vọng và đồng ý với những gì Anita đang nói, rằng ủy ban này có trách nhiệm lên án những hành động này, không nhất thiết là những hành động căm thù chống lại việc chuyển nhượng, mà là những hành động xảy ra sau đó mà mọi người dường như nghĩ. Chúng ta không thể quên tên trường đã thay đổi, nhưng còn nhiều điều hơn thế nữa. Đây là cuộc chiến vì truyền thống và niềm tin của người Ý, và không ai có thể thay đổi niềm tin của mọi người. cảm xúc của họ. Tôi muốn cảm ơn Anita một lần nữa và một lần nữa tôi hy vọng Hội đồng sẽ đưa ra luật lên án sự không khoan dung này. Cảm ơn
[SPEAKER_13]: Cảm ơn ngài.
[Richard Caraviello]: chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.
[David McKillop]: David McKillop, 94 Đường Rockland Cảm ơn ngài Tổng thống. Chỉ trong hai phút đi bộ trên phố và gặp gỡ mọi người, tôi thấy thú vị là có rất nhiều người tỏ ra thất vọng. Tôi đã nghe mọi người nói điều này nhiều lần: đã đến lúc phải tiếp tục. Đã đến lúc phải vượt qua tình trạng này. Đã đến lúc phải vượt qua tình trạng này. Điều thú vị là cộng đồng đã tiếp tục phát triển. Cộng đồng đã cùng nhau quyết định rằng chúng tôi có cơ hội tham gia vào việc đổi tên. Họ nắm bắt cơ hội và tiến lên. Và họ vẫn bị bỏ qua lần thứ hai. Vì vậy, sự thất vọng này không thể bỏ qua được nữa. Rất đau đớn. Rất buồn. Thật xấu hổ khi chúng ta có một cộng đồng bị chia rẽ như vậy bởi vì Bởi vì việc thiếu giáo dục thực sự quan trọng hơn bất cứ điều gì khác. Đây là sự thiếu hiểu biết về lịch sử của người Mỹ gốc Ý và kinh nghiệm của họ. Phải chăng có sự thiếu hiểu biết về nguồn gốc chính xác của những lời dạy này và liệu chúng có giá trị hay không? Thực ra, nếu bạn thực sự muốn nhìn lại lịch sử, nếu bạn thực sự muốn tức giận, bạn phải tức giận với Tòa án Dị giáo Tây Ban Nha chứ không phải bản thân Columbus. Chắc chắn bạn sẽ cảm thấy buồn hơn về điều đó. Nếu bạn thực sự muốn quay lại lịch sử, bạn có thể quay lại Ai Cập và tức giận với những người đó cũng như cách họ phát triển nền văn minh của họ. Bạn có thể tiếp tục. Đó là một tình huống rất đáng buồn và chúng ta không thể cùng nhau xem cộng đồng có thể vượt qua điều này như thế nào chỉ vì một số người. Ai tiếp tục thổi bùng tình hình. Một điều tôi muốn làm rõ là ngôi trường do Jean Barry Sutton thành lập là về cộng đồng, về giáo viên, về cha mẹ, về con cái cũng như về tình yêu thương và tình cảm. Ủy ban trường học của chúng tôi tập trung vào một cái tên. Mọi người phải nhớ điều đó. Đây là một thực trạng rất đáng buồn. trong một khoảng thời gian rất ngắn. Tôi không thể suy nghĩ hay sửa chữa bản thân mình. Tôi muốn hỏi Jean Barry Sutton có bao nhiêu đứa trẻ đã nói với ông trên đường đến trường rằng: "Thầy hiệu trưởng, em không thể đến trường này vì cái tên khiến em phát ốm". Có bao nhiêu đứa trẻ làm được điều này? Tôi chỉ có thể tưởng tượng phản ứng, bởi vì tất cả là về họ. Nó không liên quan gì đến bất cứ điều gì khác, kể cả chính trị của ông ấy. Chúng ta phải đến với nhau một lần nữa. Chúng ta phải đến với nhau bằng cách nào đó vì nó mang lại lợi ích cho Trường Brooks. Anh ấy đi đến tất cả các công viên. Những cái tên này sẽ tiếp tục tồn tại. Làm thế nào để chúng ta trở nên năng động? Làm thế nào cộng đồng này có thể ngăn chặn phong trào này, hoặc thậm chí lên tiếng để ngăn chặn phong trào này? Họ cần tìm người đảm nhận vai trò lãnh đạo. Họ đang đi đâu vậy? Họ nói chuyện với ai? Chúng tôi cần sự giúp đỡ. Chúng tôi biết chúng tôi có quyền này trong các cuộc bầu cử. Nhưng ngoài ra, làm thế nào chúng ta có thể chủ động tham gia vào cuộc trò chuyện khi mọi người đang quyết định xem đó là Trường Brooks (phải đổi tên) hay Công viên Columbus (phải đổi tên), v.v.? Bạn có thể thấy trong danh sách có bao nhiêu con phố được đặt theo tên của những người này Bạn có thể tìm kiếm bất kỳ thông tin về bất cứ ai. Bạn không bao giờ có thể nhìn lịch sử qua lăng kính ngày nay và mong đợi những kết quả tương tự. Bạn không thể. Cảm ơn rất nhiều.
[George Scarpelli]: 谢谢总统先生。 只是评论。 你知道,这已经是 作为第一代意大利裔美国人,这让我感到不安。 我很幸运在一个美好的意大利家庭长大。 我的父亲可能是世界上最伟大的人之一,他曾在耶稣会神学院学习。 当我开始担任学校委员会成员和董事会成员时,他总是告诉我,无论问题是什么,都要站在另一边。 你知道,他的圣人是比奥神父,他对我们家庭意义重大。 我听到尖叫声,听到邻居们心烦意乱。 而学校的名字,正如我父亲会说的,如果它真的冒犯了一个人,就靠边站,这是我们应该考虑的事情。 如果真的有必要改变这一点 我们应该看看这个。 我在这个过程中感到不安。 我觉得这起诉讼并不是我们都听说过的事情,但我决定今晚发声的原因非常重要,因为我为自己作为一名意大利裔美国人感到自豪。 我戴着它是带着荣誉徽章的,也是我从邻居那里听到的,尤其是我的老邻居们,他们使梅德福成为一个如此伟大的社区, 与许多其他令人难以置信的民族不同的是,他们觉得自己被轻视并被抛弃,遗产不是他们带给这个社区的东西,这并不重要。 这就是让我烦恼的地方,因为我想,如果我的妈妈、爸爸、我的祖父母也这么想,那么如果我坐在那里什么也不说,我就不会帮自己一个大忙。 所以我的评论不仅仅是谈论这个并让你知道我的立场,而是我父亲教给我的东西和意大利文化教给我的东西,特别是在梅德福,我们总是找到一种方法将每个人聚集在一起。 我认为梅德福正在大喊这一点。 说实话,我认为大多数人,无论是哪一边,都有同样的感觉。 他们真的想要它。 而另一边的人也不全是动物。 而且,当你听一边和那一边的人的时候,你就不是一只令人厌恶的动物。 所以这个社区一定有什么可以做的。 妈妈告诉我:把大家带到同一张桌子上,给他们做饭,让大家坐在同一张桌子上。 目光越过桌子,互相交谈。 你会意识到你们有多少共同点。 我们听到新梅德福,旧梅德福。 这种说法应该消失。 是梅德福。 前几天我们失去巴迪·凯利时我们就这么说过。 巴迪·凯利(Buddy Kelly)作为体育总监,有办法将我们的社区团结在一起。 这让每个人都觉得自己是野马。 成为野马的先决条件之一就是感到自豪。 我认为每个来到这个社区的人,无论是新人还是老人,都为此感到自豪。 所以我认为,作为民选官员和市长办公室,我们需要做的是努力找到共同点,找到一种将所有人聚集在一起的方法。 这可能类似于社区活动。 让我们把每个人聚集在一起说,嘿,让我们坐下来互相交谈并理解,因为我交谈过的一些新邻居说,乔治,我对这个群体感到非常厌恶,他们不明白哥伦布是一个奴隶贩子,他伤害了人们。 我与这些人的交谈和理解是,这并不是真正的哭泣。 人们的呼声是,哥伦布在非常困难的时期对意大利裔美国人意味着什么,他给了他们这个符号,让他们了解美国是什么,让他们在没有国家的时候感到自己是美国的一部分。 这与这个国家很多人现在正在经历的事情非常相似,无论你是拉丁裔、巴西人、海地克里奥尔人,还是要搬到这个国家, 他们想留在我们国家。 他们热爱我们的国家。 这就是美国之所以伟大的原因。 所以,你知道,我知道我们不应该发表评论。 我们一定不能有任何动作。 这不是 这不是我们可以做到这一点的地方,但随着我们前进,我认为也许这个委员会可以有足够的创造力,让我们七个人一起工作,看看我们合作的所有团体,并尝试找到一种与大厅对面的办公室合作的方法,也许找到一个社区活动,将每个人带到我们城市的中心。 并用文化音乐、文化食品和开放的餐桌来庆祝它。 我的意思是,我们对所有事情都有圆桌会议,但我很确定这个房间里的人还没有坐下来与社交媒体博客另一边的人交谈,他们因为没有沟通而受到殴打。 然后有人告诉我,当我开始训练时,我最好的品质就是我。 我在将人们聚集在一起方面做得很好。 我想我要感谢一群伟大的人,他们希望将人们聚集在一起。 我认为,随着我们前进,当我们能够采取行动并继续前进时,我们将有足够的创造力来找到帮助梅德福康复的东西。 现在分歧很大。 这对我来说并不舒服。 这对我的孩子来说不舒服。 不是这样的,我不是这样长大的。 我们喜欢梅德福是有原因的,就像那些刚刚来到卡伯里并购买了价值 80 万美元的房子的人一样,因为他们想成为梅德福的一部分。 他们想成为这个社区的一部分。 所以我认为我们必须找到一种真正合作的方法。 所以,你知道,你不能贬低夫人。 德安东尼奥。 我想这就是你的感受,无论你喜欢与否,你仍然需要听到这些话。 反之亦然。 所以我很感谢你提出这个问题,这样我就可以表达我的感受,你知道,我没有真正表达过。 我想,你知道,当我坐下来和我父亲交谈时,这些是他告诉我的故事,他会告诉我的是找到一种方法将每个人聚集在一起,利用我们的文化和传统来做多年来所做的事情。 所以谢谢你。 谢谢。
[Richard Caraviello]: Chúng ta có một khán giả, ông Giglio. Ông Thư ký, ông có thể kích hoạt lại nó được không? Ông Giglio, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của tài liệu.
[Bill Giglio]: Xin chào Bill Giglio, phố Wentworth. Những gì mọi người nói đều là sự thật. Ý tôi là, câu hỏi của tôi với hội đồng là, với tư cách là một hội đồng, bạn có thể làm gì? Chúng ta có thể làm gì để đặt ra một số hạn chế đối với những tên tuổi lớn như thế này nhằm thay đổi cách họ thăm dò ý kiến? Ý tôi là, bởi vì chúng tôi biết toàn bộ chuyện này là lừa đảo. Vì vậy, chúng tôi cho rằng bạn tin vào điều tào lao của chính mình và làm những gì bạn muốn. Vì vậy, câu hỏi của tôi là, trong tương lai, nếu ủy ban trường đó được bầu lại, giả sử họ có thể tiếp tục với Trường Brooks, v.v. Thành phố có thể làm được điều gì không? Những thay đổi tên quan trọng này có thể được viết trên lá phiếu. Vì vậy, thành phố, cộng đồng được tham gia nhiều hơn, có tiếng nói nhiều hơn, giống như Wakefield đã làm với linh vật của mình. Họ đưa nó ra một cuộc bỏ phiếu và nó đã được bỏ phiếu. Hội đồng hoặc hội đồng có thể làm gì không, hay chỉ có nhà trường, chỉ có cộng đồng nhà trường mới có thẩm quyền đối với nhà trường?
[Richard Caraviello]: Theo tôi hiểu, chỉ có hội đồng trường mới có thẩm quyền đối với trường. Tôi nghĩ vấn đề ở Wakefield, tôi nghĩ trong cuộc bỏ phiếu, đó cũng là vấn đề về thông tin.
[Bill Giglio]: Chắc chắn rồi, nhưng nó vẫn cần một cuộc bỏ phiếu, bạn biết đấy, và nó không dừng lại ở đó. Ý tôi là, điều này sẽ tiếp tục. Điều gì sẽ xảy ra nếu cộng đồng không có Những đóng góp chúng tôi đã thực hiện ở bài viết trước sẽ không được thực hiện ở bài viết tiếp theo. Chuyện là thế đấy, nhưng dù sao cũng cảm ơn. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài. Có bất kỳ câu hỏi hoặc ý kiến khác để thảo luận công khai? Thưa ngài Tổng thống. Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: 谢谢总统先生。 我要感谢今晚的发言者,因为我认为本议会在过去的一年里一直在努力为那些有以下问题的居民提供意见:他们感觉自己的声音没有被听到。 我们可能没有能力做出实质性改变,但我认为我们充当了这个社区的参谋。 总统先生,我想说的是,我不相信任何机构,无论是市议会、市长办公室还是学校委员会,对市政府拥有的建筑物拥有专属权力。 我相信学校委员会有权更改学校的名称。 然而,我不认为任何事情都会阻止我们作为立法机构市议会实施一项要求对社区内任何建筑物的命名进行制衡的法令。 因此,总统先生,我想在某个时候提出一项动议,如果有必要的话,我今晚会在这里这样做,我们要求市检察官金·斯坎伦(Kim Scanlon)看看我们作为立法机构梅德福市议会是否可以通过一项城市法令要求我们作为人民选举的立法机构也有发言权。 总统先生,任何建筑物的名称变更,无论是市政建筑物还是学校建筑物。 这样,这个过程就会有一个平衡。 众所周知,校委会连拨款的权力都没有。 总统先生,这些建筑物归市政府所有。 我认为我们需要更多的审查。 因此,主席先生,我会以动议的形式提出这一点,让我们询问市检察官是否可以通过条例来做到这一点。 总统先生,我还认为,当我们谈论这个社区和过去几年的分裂时,我认为重要的是,我们作为一个社区,无论何时看到仇恨,都要大声疾呼。 我的意思是,仇恨不可能来自某一方或另一方。 仇恨就是仇恨,对吗? 所以让我烦恼的是,有人会说,好吧,你没有提到这种仇恨或那种仇恨。 我想我们都站着我不会代表任何人说话。 作为一个社区,我们不能容忍仇恨。 任何一种仇恨。 我认为,作为一个社区,真正分裂我们的是什么,总统先生,我必须揭露这一点,而且,你知道,当有人使用社交媒体时,上帝保佑那些想要使用社交媒体的人,我不参与其中,总统先生,这是故意的。 老实说,我认为这是社会的终结。 总统先生,对于那些想要访问社交媒体的人,我认为你需要小心你使用的词语。 因为如果你的意图是让别人明白你的观点,那是一回事。 如果你的意图是继续分裂,我认为你应该予以谴责,总统先生。 因为这是一个太好的社区,不允许这种情况发生。 总统先生,我们已经发送了一封电子邮件。 事实上,这是社交媒体。 这不是一封电子邮件。 这是哥伦布学校投票前夕的行动呼吁。 我不会提及这个人的名字,尽管他们不介意批评社区中的其他人,但如果这就是他们想要的运作方式,那也没关系。 但我们作为一个社区,总统先生,有一天目标可能是你,有一天它可能是你的团体,有一天它可能是你的祖先,有一天它可能是你的宗教,总统先生。 这样的例子不胜枚举。 我一直说,作为一名民选官员,仅仅因为你有能力和权力做某事并不意味着它是正确的。 总统先生,我几十年来一直这么说。 这是一个学校委员会的完美例子,它有能力、有权力展示自己的力量,而且也这样做了。 其他的都不重要了,他们做到了。 他们展示了自己的肌肉。 在我看来,这些人都不是真正的领导者。 因为真正的领导者会倾听。 真正的领导者会深思熟虑。 主席先生,他们会考虑每个人的感受和因素。 而这个问题并没有真正发生。 我认为这是一种耻辱。 总统先生,这就是您使我们的社区两极分化的原因。 但是,是的,总统先生,我想阅读发布的这条充满仇恨的信息。 我确信这样的人有很多。 但这确实让我印象深刻,这是哥伦布学校投票会议之前的一个电话。 这是一个行动号召。 关于哥伦布学校新名称的最终投票将于周一晚上的学校委员会会议上进行。 会议于上午 6 点 30 分开始。 将允许公众参与,并且方法权正在围绕此进行组织。 最坏的情况将会发生。 捍卫梅德福的白人至上主义。 受此鼓舞的团体正在利用特朗普的剧本,对更名过程中发生的事情制造完全错误的叙述。 我们需要人们亲自参加这个活动,我们需要 Zoom 上的面孔。 可怕的警告。 那些会说话的人是他们方法中最种族主义、最残忍和最可恨的人。 而且这个动作会很痛苦。 主席先生,我是那次会议的主席。 总统先生,Zoom 上有很多居民,而且会议花了很长时间才举行。 这个社区里有很多人有强烈的感情。 关于更改学校名称。 我们都有权表达自己的感受和意见。 除此之外,作为一个社会,我们还拥有什么? 总统先生,被告知你可能与其他人有不同的观点,你是可恨的,你是种族主义者,你是白人至上主义者,这是一种耻辱,绝对的耻辱。 这就是欺凌,只不过是人们谈论的欺凌,你知道吗?如果我出席那个会议并说出我的想法,他们就会让我参加。 作为一个社区,我们不能允许你在这个问题上站在哪一边并不重要,因为总有一天,总统先生,你会站在相反的一边。 你可能就是他们的目标对象。 作为一个社区,我希望我们都在一起。 我们能够辨别什么是对的,什么是错的。 把一切都放在一边。 我们都是人。 总统先生,什么是对、什么是错? 总统先生,因为人们有意见或试图以最糟糕的方式给他们贴上标签,称其为白人至上,称其为可恨,这是任何人都能想到的最糟糕的事情,总统先生。 而且大部分都是假的。 所以这真的很困扰我。 总统先生,当我读到这句话时,我已经当选很多年了,光是这种语言就让我很困扰。 我知道有很多语言来来去去,但这种语言引起了我的共鸣,因为总统先生,这不是我们作为一个社区的样子。 了解您搬到的社区。 了解你的邻居。 了解街对面的人或住在街对面的人。 听听人们怎么说。 不要太快做出判断和反应,也不要收买走投无路的人。 要么你是右撇子,要么你是左撇子,要么你是这个,要么你是那个。 这是一条严格的法律。 总统先生,我们都生活在这座城市,因为我们热爱它。 如果你不喜欢它,你知道门在哪里。 直到后来。 总统先生,因为我们不会容忍这个社区中的仇恨。 我讨厌在整个社区看到所有这些仇恨的迹象。 总统先生,人们消除它们是因为他们对此有强烈的意见,但我们不是那样的。 我们需要做一些事情吗? 绝对地。 否则的话就太天真了。 作为一个社区,我们可以做出哪些改变吗? 绝对地。 我认为我们都愿意这样做。 我们都想这样做。 但我们不会通过恐吓、骚扰和谩骂的手段来实现这一目标。 我们不会、也永远不会到达那里。 总统先生,如果人们认为我们可以通过恐吓和谩骂来达到目的,那么他们就会被误解,因为这种情况不会在这个社区发生。 我们是一个非常好的社区,我们将围绕这个目标团结起来。
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Ủy viên Hội đồng Mark cho biết có một chuyển động trong phòng. Như bạn đã biết, đây là một phần của sự tham gia của công chúng và sẽ nằm trong chương trình nghị sự vào tuần tới theo sự sắp xếp của Hội đồng.
[Michael Marks]: Tôi hiểu thưa ông Chủ tịch và tôi đồng ý với điều này và mong ông đọc lại kiến nghị này, nếu không tôi sẽ bày tỏ lại. Vâng, để giải thích cho những người đang xem, thưa Tổng thống, nội dung là tôi đang yêu cầu Luật sư Thành phố đưa ra quyết định về việc liệu Hội đồng Thành phố có thể thông qua sắc lệnh chính thức của thành phố nhằm thiết lập quy trình đặt tên cho bất kỳ tòa nhà hoặc trường học nào của thành phố hay không. Vì vậy, bất kỳ cơ sở nào, tòa nhà trường học thành phố, thưa Thị trưởng, nếu chúng ta có thể thực hiện việc này bằng sắc lệnh.
[Richard Caraviello]: Theo đề nghị của hội đồng quản trị, Hội đồng quản trị thứ 2 của Scarpelli đã tán thành Mark tiếp tục chương trình nghị sự của tuần tới. Đúng. Vâng, đó là tuần tới. Ờ, cái thùng. Xuất sắc. Vâng, chúng tôi lại có sự tham gia của công chúng. thưa ông Ông Thư ký, ông có thể nuôi ông Castagneti được không?
[Andrew Castagnetti]: Xin chào
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Tổng thống.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Phố Cushman, Method, MA. Thật là rất buồn khi Ủy ban Phương pháp của Trường đã tạo ra sự chia rẽ lớn như vậy ở Medford. Christopher Columbus bị cho là người xấu. Điều đó không tốt. Anh ta là một loại tội phạm. Theo tôi biết thì đây chỉ là tin đồn và tin đồn. Vậy tôi muốn biết thịt ở đâu? Ai đó có thể cho tôi xem hồ sơ về cách tiếp cận này vào tuần tới hoặc tuần sau khi cảnh sát cho tôi xem hồ sơ tòa án nơi anh ta bị kết tội không? Làm ơn phạm tội nghiêm trọng đi. Nói đến tin đồn kẻ xấu, tôi không biết Columbus là người tốt hay kẻ xấu. Đối với tôi tất cả những điều này chỉ là tin đồn. Sau đó tôi lại nghe những tin đồn khác, tại sao chúng ta phải tin bất cứ điều gì? Giống như vậy phải không? phụ nữ Rousseau có ngăn chặn vấn đề này trong ủy ban nhà trường không?
[Richard Caraviello]: Ông Castagneti, chúng tôi sẽ không nhắc đến bất kỳ cái tên nào.
[Andrew Castagnetti]: Xuất sắc. Chúng ta có thể nhắc đến cái tên Columbus không?
[Richard Caraviello]: Bạn đã đề cập đến cái tên Colombo.
[Andrew Castagnetti]: Ngay cả khi anh ta không ở đó để đại diện cho chính mình?
[Richard Caraviello]: nó được mong muốn.
[Andrew Castagnetti]: Bạn không tử tế à? Cảm ơn ngài. Ngoài ra, tôi muốn hỏi luật sư thành phố xem có ai đã bị kết án không Luật pháp cho phép tội phạm tranh cử và phục vụ với tư cách là quan chức được bầu theo cách này.
[Richard Caraviello]: Ông Kasai. Tôi đang hỏi tôi đang hỏi một câu hỏi về bạn. Cảm ơn, tôi chỉ muốn nói là có ý kiến công khai nào khác không? Chà, quay lại với... số hai. Phó Thị trưởng Knight đã đưa ra kiến nghị và được Ủy viên Hội đồng Scarpelli biệt phái. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Thông báo từ Thị trưởng. 21420 Kính gửi Ngài Chủ tịch đáng kính. Kính thưa Ngài Chủ tịch, Ủy viên Hội đồng, tôi xin yêu cầu và đề nghị Ngài chấp thuận việc phân bổ bổ sung số tiền 170.898,10 USD Đối với việc chăm sóc thường xuyên, ngân sách dành cho các chi phí chung từ việc chăm sóc thường xuyên đến nghĩa trang. Tôi trân trọng yêu cầu ngài đề nghị các cơ quan có thẩm quyền phê duyệt khoản trích bổ sung 103.050 USD từ ngân sách chi lương của nghĩa trang để bán đồ đạc và thực phẩm bị thất lạc. Những khoản tiền này hỗ trợ thông tin được cung cấp trong ngân sách năm tài chính 2022. Trân trọng, thay mặt cho thị trưởng hiện tại. Bạn có thắc mắc về điều này?
[Adam Knight]: Vâng, Phó Tổng thống Knight. Nếu đó là những gì được bao gồm trong ngân sách năm tài chính 2022 và chúng tôi đang xem xét ngân sách năm tài chính 2022, thì tại sao chúng tôi lại cần phân bổ bổ sung? Tôi cho rằng việc trích bổ sung sẽ giúp chúng ta vượt qua phần còn lại của năm tài chính vì đây sẽ là những khoản trích bổ sung để hoàn thành năm tài chính 2020.
[Richard Caraviello]: Aleesha Nunley đang tham gia cuộc gọi. Alice.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Chào buổi sáng, các thành viên. Chak a ít chuẩn bị tài liệu sẽ được ajan hoặc. Nếu bạn muốn trì hoãn cho đến khi ngân sách sẵn sàng, tôi đồng ý với việc trì hoãn, nhưng tôi muốn đảm bảo rằng nó được trình bày kịp thời trước khi cơ quan của bạn nộp ngân sách vì đó là một phần của ngân sách. Bạn sẽ bỏ phiếu riêng lẻ.
[Adam Knight]: Thưa Tổng thống, nếu tôi có thể, nếu tôi nhớ không lầm, tài liệu này là tài liệu mà chúng tôi thường tài trợ cho các bác sĩ nghĩa trang bằng cách sử dụng tiền từ tài khoản chăm sóc lâu dài và tài khoản thu nhập được giữ lại của chúng tôi. Điều đó có đúng không?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Đúng. Vì vậy, thông qua chiếc ghế, đó là sự chăm sóc lâu dài. Vâng, đúng. Đây là tiền lãi bạn kiếm được trong năm giúp cung cấp nguồn lực và thu nhập chung cho nghĩa trang. Bởi vì người dân bình thường và thu nhập từ việc bán đất và mồ mả.
[Richard Caraviello]: Tuyệt vời, cảm ơn. Được rồi, còn câu hỏi nào khác không? Chúng tôi có kiến nghị khiếu nại không? Phê duyệt di động Kiến nghị do Ủy viên Hội đồng Bales đưa ra, được Phó Chủ tịch Knight tán thành. Được rồi, đây là giấy tờ tiền, chúng ta điểm danh nhé. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[George Scarpelli]: Wi.
[Richard Caraviello]: Wi.
[Unidentified]: Wi.
[SPEAKER_08]: Wi.
[Nicole Morell]: Wi.
[Richard Caraviello]: Đúng. Đúng. 70 hành động khẳng định đã được thông qua. Xuất sắc. Giấy hai một bốn hai một. Tổng thống trả lời. Tôi trân trọng yêu cầu bạn đề nghị cơ quan của bạn chấp thuận các khuyến nghị của Ủy ban Bảo tồn Cộng đồng. Doanh thu của Quỹ Bảo tồn Cộng đồng là 2.047.125 USD. Tôi cũng trân trọng yêu cầu bạn chấp thuận khoản chi tiêu được đề xuất cho Quỹ Bảo tồn Cộng đồng với số tiền là 2.047.125 USD như được nêu dưới đây. Không gian mở, $ 204,713. nhà ở cộng đồng, $204,713. Bảo tồn Lịch sử, $204,713. Hành chính, $102,356. Số dư chung, $1,330,630. Tổng cộng $ 2,047,125. Bây giờ chúng ta đã hoàn thành việc đó, hãy xem ai đang gọi. Alicia, tối nay bạn cũng có thể giải quyết được việc này chứ?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Đúng vậy, và tôi có Daniel Evans, CPA, đi cùng. Đây là mức phân bổ cho năm tài chính 2022. Chúng tôi ước tính $2,047,125, 10% trong số đó sẽ được sử dụng cho không gian mở, nhà ở cộng đồng, bảo tồn lịch sử, 5% để quản lý theo mã và phần còn lại dành cho dự trữ chung. Đây là mức phân bổ cho năm tài chính 2022.
[Adam Knight]: VP Knight, tôi hiểu, Alicia, có lẽ bạn có thể sửa tôi nếu tôi sai, nhưng chúng ta chắc chắn không cần kiếm ít nhất 10% mỗi năm cho mỗi lần gửi tiền, phải không?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Mỗi thùng phải có ít nhất 10% đúng không.
[Adam Knight]: Vậy chúng tôi có phải đưa số tiền này để tuân thủ Đạo luật Bảo vệ Cộng đồng không?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Chính xác.
[Adam Knight]: Cảm ơn
[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống. Hộp nghị viện. Alicia, bạn có biết hiện nay chúng ta có bao nhiêu tiền để bảo tồn di tích không?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Tôi có thể kiểm tra nó cho bạn, xin vui lòng chờ. Vì vậy, trong lịch sử, chúng tôi có 174.640 lượt đặt chỗ. Xin lỗi, bạn có thể nói lại lần nữa được không? Có, 174.640.
[Michael Marks]: Như vậy sau khi làm xong việc này chúng ta sẽ có 374, 640 hoặc 378, 640. Thế thôi. Sở dĩ tôi hỏi ngài Tổng thống là vì khi chúng tôi đang thảo luận về ngân sách của sở cứu hỏa và giám đốc sở cứu hỏa, có người đã đề cập với chúng tôi một số kế hoạch vốn, một số câu chuyện trong sở cứu hỏa. Báo cáo mà thị trưởng gần đây đã ủy quyền xem xét các trạm cứu hỏa của chúng ta nói về việc sử dụng số tiền mà PCC nhận được từ việc bảo tồn lịch sử để tài trợ cho một số hoạt động cải tạo các trạm cứu hỏa của chúng ta. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng thành phố và tôi không đặt Alicia vào tình thế khó khăn, nhưng tôi muốn đảm bảo rằng những khoản tiền này luôn sẵn có và tôi chắc chắn rằng chúng sẽ đến đó nhanh chóng, và đây là một trong số đó. lĩnh vực họ đang tập trung vào. Tôi nghĩ Hội đồng thành phố, Alicia, tôi không chắc bạn có biết điều này không, nhưng họ đã nhận được một lá thư từ Ủy ban Lịch sử nói rằng, trên thực tế, những người lính cứu hỏa có ý nghĩa lịch sử. Bạn có quen với điều này không?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Tôi quen với điều này. Điều đó có nghĩa Số tiền tôi vừa đưa cho họ là quỹ dự trữ cho năm tài chính 21 mà họ sẽ không chi cho đến năm sau, và số tiền họ bầu cho năm tài chính 22 sẽ chỉ được chi sau khi thu, tức là năm tài chính tiếp theo, nhưng họ đã chi tiêu một cách trung thực. Sự giàu có lịch sử của ông khi ông chuyển đi. Anh ấy đã chi 249.519 USD trong năm nay. Thuế đã nộp 20.793 USD, chuyển 439.000 USD. Vậy là họ đã cạn kiệt mọi thứ trong thùng lịch sử. Đối với lính cứu hỏa, thứ họ cần là nguồn tài trợ ngoài chu kỳ và một phần còn sót lại. Nó phải đảm bảo rằng lính cứu hỏa đủ điều kiện để bảo tồn lịch sử. Sử dụng tiền CPA.
[Michael Marks]: Chúng tôi phát hiện ra rằng họ thực sự đã làm điều đó, phải không? Chính xác. Xuất sắc. Lý do duy nhất tôi đề cập đến điều này là vì tôi biết số tiền này sẽ cạn kiệt nhanh chóng. Chúng tôi đã phê duyệt một số dự án bảo tồn tại cuộc họp này. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng thành phố sẽ liên hệ với Ủy ban Bảo tồn Cộng đồng để yêu cầu các nguồn lực cho một mục đích cụ thể, như họ đã làm trước đây. Tôi hy vọng họ sẽ nộp đơn xin tài trợ. Bây giờ chúng ta hãy xem một số cải tạo tại trạm cứu hỏa của chúng tôi.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Cảm ơn ngài. Danielle Evans. Ông Clark, ông có thể đưa Danielle đi được không? Daniela. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.
[Danielle Evans]: Xin chào buổi tối tốt lành. Danielle Evans, điều phối viên bảo tồn cộng đồng và người quy hoạch nhà ở. Tôi chỉ muốn giải thích. Vì vậy dự trữ chung Nó có thể được sử dụng trong bất kỳ khu vực chương trình. Lý do tại sao chúng tôi thực hiện tối thiểu 10% trên các hình khối là để chúng tôi có nhiều tiền hơn, điều này rất linh hoạt. Vì vậy, trong một vài năm nữa, chúng ta có thể có nhiều dự án bảo tồn lịch sử hơn hoặc nhiều dự án không gian mở hơn và việc đưa chúng vào nhóm đó sẽ mang lại cho CPC sự linh hoạt trong việc cấp kinh phí khi cần thiết. Vì vậy nếu chúng ta Vì vậy, mục tiêu là phân phối chúng, bạn biết đấy, thứ ba, thứ ba, thứ ba, nhưng đôi khi việc triển khai không diễn ra như vậy. Vậy là tôi biết chúng ta đã sử dụng hết lịch sử của xô và sau đó cũng vì dự trữ chung. Vì vậy, chỉ cần đọc nó cũng mang lại cho chúng tôi sự linh hoạt trong việc tài trợ cho các dự án có vấn đề, bất kể chúng thuộc loại nào.
[Michael Marks]: Ngài Tổng thống, xin hãy tiếp tục. Daniela, cảm ơn bạn rất nhiều. Đây là một điểm tốt, vì theo bảng tính trước mặt chúng tôi, tổng số còn lại là một triệu linh ba. Vì vậy, nếu bạn đang xem xét một phần ba, một phần ba hoặc một phần ba, có lẽ còn có 400.000 di tích khác để bảo tồn lịch sử, bao gồm cả 204. Vì vậy, điều đó tạo nên sự khác biệt lớn. Điều này thật tuyệt vời. Tôi cảm ơn bạn. cảm ơn bạn Scott Bailey.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi muốn đưa ra kiến nghị rằng chúng ta, chúng ta, chúng ta sẽ tổ chức một cuộc họp, một ủy ban cho tất cả các cuộc họp và ủy ban bảo vệ cộng đồng của chúng ta. Trên thực tế, bây giờ chúng tôi đã làm việc với các quỹ này và xem xét các nhóm khác nhau này, sẽ rất thú vị khi nhận được một báo cáo để xem cái gì, cái gì. Những nhân khẩu học nào thực sự không theo kịp? Chúng ta có đủ nhà ở cho những người nộp đơn xin đủ kinh phí không? Chúng ta có đủ người để tài trợ cho hoạt động giải trí không? Tôi biết chúng ta luôn nói về các di tích lịch sử, điều đó thật hoàn hảo, đó là nơi chúng ta cần đến, nhưng đồng thời, liệu chúng ta có đủ người trong cộng đồng đủ khả năng đăng ký nhận các quỹ này không? Chúng ta có đang làm đủ để quảng bá nó và truyền đạt nó đến cộng đồng không? Vì vậy, nếu có thể, chúng ta chỉ cần ngồi lại với ủy ban và xem xét mọi thứ, xem xét mọi thứ và xem xét lại mọi thứ để khi bước vào quy trình đăng ký tiếp theo, có lẽ chúng ta nên tập trung vào một lĩnh vực này chứ không phải lĩnh vực khác bởi vì: Đảm bảo nguồn tài trợ là công bằng. Vì vậy, sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể làm được điều đó. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Alicia và Danielle vì đã ở đây.
[Zac Bears]: Cảm ơn bạn. Cố vấn tốt nhất. Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, cảm ơn Alicia và Danielle. Tôi chỉ muốn bổ sung thêm điều gì đó vào những gì Thượng nghị sĩ Scarpelli đã nói. Tôi biết tôi đã nói chuyện với Roberta Cameron. Tôi nghĩ có lẽ Roberta đã nói điều đó trên diễn đàn. Khi nói đến nhà ở, chi phí quá cao để có tác động thực sự. Họ muốn có một quỹ ủy thác nhà ở giá cả phải chăng để chúng tôi có thể đầu tư vào đó, phát triển nó theo thời gian và thực sự thực hiện những dự án lớn. Vì vậy, tôi chỉ muốn giải quyết vấn đề đó như một phần của bối cảnh vì tôi nghĩ điều đó cũng có thể đúng với những thứ như lính cứu hỏa. Có thể đó là điều gì đó lớn lao hơn việc khôi phục lại các cửa sổ trong công viên, một tòa nhà lịch sử hoặc những thứ tương tự. Tôi chỉ muốn đặt điều này vào bối cảnh và cảm ơn vì đã cho phép tôi phát biểu, thưa Tổng thống.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Có những cuộc thảo luận khác? Vậy, thưa nghị sĩ, đó có phải là một sửa đổi không? Không. Ủy viên Hội đồng Scarpelli nói về đề nghị phê duyệt của Phó Tổng thống. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Unidentified]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Và. Và. Và.
[Danielle Evans]: Wi.
[Richard Caraviello]: Đúng. Đúng. Tôi ủng hộ chuyển động khẳng định. tài liệu. Thương hiệu của cố vấn trưởng. Nghị sĩ Marks, làm sao ông có được những hồ sơ này?
[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi đã xem lại tài liệu và biên soạn. Hãy chấp thuận chúng. thứ hai.
[Richard Caraviello]: Đề nghị phê duyệt được đưa ra bởi Ủy viên Hội đồng Marks và được Ủy viên Hội đồng Bales tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Đề nghị bác bỏ. Theo đề nghị của Phó Tổng thống Knightley và Tổng thống, các Thượng nghị sĩ Mills và Marks đã biệt phái.
[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, nếu có ai muốn gặp ông ấy, có lẽ ngài có thể cho chúng tôi lịch trình các phiên điều trần về ngân sách.
[Richard Caraviello]: Chúng ta sẽ có bản tóm tắt ngân sách vào tối mai, tối mai lúc 6 giờ, tối thứ Năm, thứ Năm lúc 5 giờ 30 chiều và sáng thứ Bảy lúc 9 giờ 30 sáng. Cảm ơn ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Đề nghị kết thúc cuộc họp. Mọi người có đồng ý không? Mọi người có đồng ý không? Phản đối? Chuyển động đã được thông qua.